Водный мир (Баллард) - страница 18

Несколько мгновений Керанс молча смотрел на смутно-желтый круг эрнстовского солнца, что сверкало сквозь экзотическую растительность, — и любопытное ощущение чего-то памятного и знакомого пикало у него в мозгу. Много могущественней Бетховена, образ древнего солнца горел в его разуме, освещая мимолетные тени, порывисто пронзавшие самые потаенные глубины.

— Беатриса…

Она смотрела на Керанса, пока он к ней подходил, и слегка хмурилась.

— Что, Роберт?

Керанс заколебался, внезапно сознавая, что, пусть даже краткий и неуловимый, некий важный момент уже прошел, по мере своего прохождения перенося его вперед — в зону обязательства, от которого уже будет не отказаться.

— Ведь ты понимаешь, что если мы позволим Риггсу уехать без нас, мы уже не уедем отсюда позже. Мы останемся насовсем.

Глава третья

На пути к новой психологии

Пришвартовав катамаран к пристани, Керанс поднял подвесной мотор, а затем по сходням пробрался на базу. Пролезая в защитный люк, он обернулся на лагуну и сквозь тепловые волны успел заметить стоящую у ограды балкона Беатрису. Впрочем, когда он помахал, она очень для себя характерно отвернулась без малейшего намека на отклик.

— Что, доктор, не в духе она сегодня? — Сержант Макреди вышел из караульной кабинки, легкий юмор немного сглаживал острые черты его носатой физиономии. — Да уж, странная девушка.

Керанс развел руками.

— Знаете, сержант, как с этими упертыми холостячками. Если не быть настороже, совсем с толку собьют. Вот, пытаюсь убедить ее упаковать вещички и отправиться с нами. Думаю, немного удачи, и дело в шляпе.

Макреди устремил проницательный взгляд к далекой крыше многоквартирного дома.

— Рад слышать, доктор, — уклончиво отозвался он, и Керанс так и не разобрал, на кого направлен скептицизм сержанта — на Беатрису или на него самого.

Вне зависимости от того, останутся они в конце концов или нет, Керанс решил упорно притворяться, что они уезжают — каждая лишняя минута последующих трех суток должна была потребоваться на пополнение запасов и кражу со складов базы любого дополнительного оборудования, которое только могло им пригодиться. Твердого решения Керанс так и не принял — вдали от Беатрисы колебания снова его настигли (он уныло размышлял, не пытается ли она умышленно его запутать — Пандора с ее губительным языком и ведьминым ящиком желаний и разочарований, крышка которого непредсказуемо открывается и закрывается). Однако, не желая слоняться повсюду в состоянии мучительной нерешительности, которую Риггс и Бодкин очень скоро диагностируют, Керанс решил отложить окончательную оценку на самый последний момент. Как ни была ему ненавистна база, Керанс прекрасно знал, что один вид ее реального отплытия послужит катализатором для страха и паники — и все прочие абстрактные мотивы, чтобы остаться, будут мгновенно заброшены. Как-то годом раньше он случайно пришвартовался у небольшого островка, снимая внеплановые геомагнетические показания, и сирена отправления оказалась приглушена наушниками, пока он склонялся над приборами в старом подвальном бункере. Когда Керанс десятью минутами позже выбрался из бункера и обнаружил базу в шестистах метрах вдали, причем интервал ровной воды неуклонно расширялся, он почувствовал себя ребенком, навеки разлученным с матерью — и едва сумел вовремя справиться с паникой и выстрелить из ракетницы.