— До чего мощные насосы. Уровень воды опускается на добрых полметра, а то и на метр в минуту. Мы уже недалеко от дна. Все это просто фантастика!
Раскаты смеха раздались в темнеющем воздухе, когда Странгмен принялся от восторга кататься на своем «честерфилде», вытирая глаза салфеткой. Свободный от напряжения, потребовавшегося для постановки спектакля, он теперь ликовал при виде трех ошарашенных физиономий у поручня плавучей базы. Сверху, с капитанского мостика, за ними со сдержанным удовольствием наблюдал Адмирал, и пропадающий свет, будто множество регалий, поблескивал на его голой груди. Два-три матроса внизу выбирали швартовы, поддерживая нужное расположение корабля на площади.
Две шаланды, которые, пока шла демонстрация фейерверков, перебрались к устью протоки, теперь плавали за массивным заграждением, а из парных отверстий мощной системы насосов извергалась пенная масса воды. Затем крыши зданий совсем закрыли обзор, и люди на палубе видели перед собой только выбеленные стены зданий на площади. Воды уже осталось метров пять-шесть, и в сотне метров от плавучей базы было видно, как на одной из боковых улочек третья шаланда пытается лавировать под свисающими проводами.
Наконец Странгмен взял себя в руки и подошел к поручню.
— Блестяще, согласны, доктор Бодкин? Какая славная шутка, подлинно грандиозный спектакль. Бросьте, доктор, ну что за обиженный вид? Поздравьте меня! Это было очень непросто организовать.
Бодкин кивнул и отодвинулся подальше от Странгмена, на лице у него по-прежнему ясно читалось потрясение.
— Как же вы запечатали периметр? — спросил Керанс. — Ведь вокруг лагуны нет сплошной стены.
— Теперь есть, доктор. А я-то думал, вы спец по морской биологии. Грибки, растущие в болотной грязи, за последние несколько недель уплотнили всю массу; остался только один приток. Мы его за пять минут запрудили.
Странгмен весело оглядел появляющиеся в мутном свете улицы сгорбленные спины машин и автобусов, выходящие из-под воды. Гигантские анемоны и морские звезды вяло шевелились на мелководье, сжимающиеся сплетения бурых водорослей тянулись из окон.
— Лестер-сквер, — напряженно произнес Бодкин.
Кое-как справившись с хохотом, Странгмен повернулся к старику, хищно вглядываясь в щедро покрытые неоновой рекламой портики бывших театров и кинозалов.
— Ага, доктор, а вы тут и правда ориентируетесь! Какая жалость, что вы не удосужились помочь нам раньше, когда мы совсем застряли. — Он изрыгнул проклятие и треснул кулаком по поручню, задев при этом локоть Керанса. — Зато теперь мы, с Божьей помощью, возьмемся за настоящее дело! — Со звериным рычанием Странгмен метнулся в сторону, пинком опрокинул обеденный стол и что-то выкрикнул Адмиралу.