Мертвые души (Марсонс) - страница 187

– Брайант, свяжись с миссис Рейнольдс, нам необходимо с самого начала исключить эту возможность, – велела Стоун.

Сержант кивнул и вышел.

– Слушайте, а ваша девушка – она что, расистка? – снова подал голос Пенн.

– Ни в коем случае! – откликнулась Ким. – Ее родители приехали из Нигерии.

– Знаете, она сделала фиктивную страничку в «Фейсбуке» и постила с нее всякие жуткие…

– Дай посмотреть, – сказала Стоун, вставая у него за спиной.

Сотрудник Тома промотал перед ней целый список оскорбительных сообщений. Черные, азиаты, голубые, евреи и дальше по списку. Владелец этой странички ненавидел всех и вся. Инспектор почувствовала, как у нее пересохло во рту.

Она знала, что Стейси не могла сама написать эти посты.

– Командир, – вмешался Брайант, закончив звонок, – миссис Рейнольдс хочет знать, когда ей вернут лэптоп Джастина.

Ким сделала несколько неловких шагов назад и присела на чей-то стол.

Теперь она ощутила реальный страх за свою коллегу. Совершенно ясно, что Стейси вела собственное расследование и создала в Сети профиль жестокого и отвратительного ксенофоба, а свое любопытство пыталась скрыть за завесой анонимности. Вот только кровь на ее телефоне говорила о том, что это плохо ей удалось.

Стоун была абсолютно уверена, что жизнь девушки в опасности.

И что их время стремительно подходит к концу.

Глава 86

– И какого черта ты это сделала? – в третий раз спросил Гэри.

Он с усилием сглотнул и повертел шеей. Одно то, что ему пришлось переехать к сестре, уже было катастрофой. Он не любил ее, когда они были детьми, а с возрастом не любил все сильнее.

– Он бы тебя убил, – ответила его сестра.

– Да он ни за что в жизни меня не убил бы, глупая ты корова! Он – офицер полиции, за действиями которого наблюдал еще один офицер, а ты была свидетельницей всего этого гребаного представления.

– У тебя лицо стало странного цвета, – объяснила женщина с дрожью в голосе.

Флинт сделал несколько шагов в ее сторону. Она отступила на шаг.

– Ты назвала ему имя, – сказал мужчина, чувствуя, как его охватывает ярость.

– Я пыталась тебя спасти, – заныла его сестра, чем окончательно вывела его из себя.

Ее нога задела мусорный бак, и она замерла в углу кухни.

– Да ты хоть понимаешь, что ты натворила, твою мать?! – продолжал наступать на нее Гэри.

Он провел рукой по столешнице, и с нее на пол с грохотом посыпались тарелки, чашки и ваза для фруктов.

Мириам качала головой, не отрывая взгляда от его лица.

Она знала, что за этим последует.

– Я спросил, ты хоть понимаешь, что ты натворила? – повторил Флинт свой вопрос.

– А что мне было делать, Газ? – в голосе женщины слышалась мольба.