На лице Ким мгновенно появилась маска, которая скрыла все чувства, которые он только что наблюдал.
Ее голос был спокойным, размеренным и бесцветным.
– Конечно, со мной всё в порядке, Брайант, – ответила детектив, одаривая коллегу взглядом, прежде чем отвернуться и вернуться к изучению досок.
Этим движением она лишний раз подтвердила, что он прав.
Ким постаралась спрятаться от надоедливого взгляда Брайанта. В моменты, подобные этому, ей было неприятно знать, что он читает все ее мысли, не говоря уж о чувствах. А сейчас любые проявления чувств были даже вредны. Если она поддастся им, то очень быстро окажется на улице, где будет выкрикивать имя Стейси, уверенная, что никто лучше нее не справится с поисками девушки.
– Итак, – произнесла инспектор, призывая всех к вниманию, – у нас есть два основных места. Ваше мнение?
– Если говорить об усадьбе, то она громадная, заброшенная, зловещая и прекрасно подходит… – Линда на мгновение замолчала, увидев выражение лица Ким. – Я просто хотела сказать, что она идеально подходит для того, чем они, по нашему мнению, собираются заняться. Ближайшее жилье на расстоянии мили. На участке есть еще пара каких-то строений и…
– Позвольте не согласиться, – заметил Гиббс, и все повернулись к нему. – Перед Второй мировой войной армейская база Дентон использовалась Министерством обороны в качестве свалки для боеприпасов. Иначе говоря, там хранились взрывчатые вещества и боевые патроны. – Он нажал несколько кнопок на клавиатуре, и на экране появилась территория базы, снятая со спутника. – Базу окружает буферная зона – кольцо шириной в две мили на случай неожиданного взрыва. Сейчас вся эта земля принадлежит семье Присов.
– А почему они не продали ее, как другие свои участки? – спросил Тревис.
– Девелоперы предпочитают землю, где нет никаких шансов наткнуться на невзорвавшийся снаряд, – ответил Гиббс, пожимая плечами.
Ким встала у него за спиной. Остальные тоже подтащили свои стулья поближе.
Используя ручку как указку, Гиббс стал водить ею по экрану.
– Вся территория обнесена металлической оградой.
– А это что такое? – спросила Стоун, показывая на ряд пригорков в восточной части участка.
– И́глу… то есть, простите, бункеры для хранения боеприпасов. – Гиббс продолжил двигать ручкой. – Вот здесь, мне кажется, расположены штреки для того, чтобы направлять силу взрывов в сторону. А вот тут, – он указал в левый верхний угол экрана, – место для уничтожения старых, негодных или лишних взрывчатых веществ.
– А это? – Инспектор показала на большое здание в центре участка.