На мгновение Стейси задержала на нем взгляд, а потом отвернулась.
– Никто из нас не будет допрашивать Флинта, – раздался голос Брайанта.
Его слова прозвучали как гром среди ясного неба.
– У него стопроцентное алиби, – пояснил сержант. – Всю ночь он был на работе. А так как он больше не проходит по делу о нападении на Хенрика, Вуди передал его другой команде для допроса по поводу угроз. Он хочет, чтобы мы полностью сосредоточились на нападении.
Стейси кивнула и протянула руку за сумкой. Ей надо было срочно выйти из офиса. И она знала, куда пойдет.
Что-то изменилось в ее отношениях с коллегами. Что-то, что ей сложно было объяснить.
Проходя мимо стола Доусона, она остановилась.
– Кев, я больше боюсь людей, похожих на тебя, чем Гэри Флинтов.
Ким и Тревис молча вернулись в машину.
Пострадавшего мужчину увезли на «Скорой помощи», и парамедики уже в пути стали проводить реанимационные мероприятия. Женщина в это же время находилась по дороге в морг, а водителя фургона осматривали во второй машине «Скорой».
Офицеры дорожной полиции оцепили место происшествия и обеспечили проезд транспорта. Полицейские в форме начали выискивать потенциальных свидетелей. Появились детективы из других участков, освободившие Тома и Ким. Специальная команда по расследованию дорожных происшествий тоже была на подходе. Но напарники не уезжали, пока не убедились, что ситуация находится под контролем.
– Хочешь вернуться в участок? – спросила Стоун, заводя машину.
Они только что пережили психологическую травму, и Тревису досталось больше, чем ей.
Инспектор покачал головой и уставился на пятнышко крови на большом пальце.
– А тебе самой туда ни за чем не надо? – спросил он.
– Не-а, со мной всё в порядке, – ответила Стоун.
Вопрос Тревиса удивил ее. Это был самый человечный его поступок с того момента, как они начали расследование, и одна ее часть захотела воспользоваться возможностью и поговорить с ним о прошлом. Но сейчас для этого было неподходящее время. Был ли Том детективом-инспектором или нет, но адреналин у него в крови все еще зашкаливал, медленно возвращаясь к норме, и сейчас его надо было оставить в покое. На этот раз Ким сделала это с удовольствием.
* * *
Только когда они повернули на подъездную дорогу к Донни-Холлу, расположенному на окраине Бромсгроува, Ким присвистнула.
Она часто проезжала мимо этого здания, но думала, что оно – собственность Национального фонда[59], а не частное жилище. Идеально чистая гравийная дорога проходила между двумя лужайками с густой зеленой травой и вела прямо к входной двери, которая располагалась в центре особняка времен королевы Елизаветы