– Развести нас хотят в дыму и прикончить поодиночке…
– Это как?
– Каком кверху и молча…
– Как-как… – проворчал кто-то в ответ на неуместное зубоскальство. – Был как, да свиньи съели, даже запаха не осталось…
– Сбавить ход… самый малый! Держимся ближе друг к другу, – рявкнул Кораблин в дымовую завесу и не понял, услышали его на другой связке лодок или нет.
– Есть сбавить ход, держаться ближе друг к другу, – глухо прозвучало в ответ из молочного месива.
Все притихли. Мерное гудение подвесных моторов было единственным ориентиром, по которому можно было хоть как-то определить положение своего соседа. Хотелось крикнуть, но почему-то все молчали и слушали, как в больничной палате, где все бело и тихо. Через несколько минут обе спарки стукнулись бортами, нащупав друг друга в дымной кисее, а вскоре все услышали рокот приближающегося корабля. Потом залаял крупнокалиберный пулемет, а чуть позже к солисту смерти присоединились автоматные очереди. Куда стреляли, в кого? Непонятно. Ни свиста пуль, ни цоканья их по воде не было слышно.
– На нервы, сволочи, давят…
Минут через десять беспорядочная стрельба стихла
Бывалым ухом моряки определили по звуку двигателя, что катер сбавил обороты, а вскоре совсем рядом по громкой связи прозвучала команда на фарси и следом на английском заглушить моторы и остановиться.
– Что-то мне это напоминает, – озадаченно процедил сквозь зубы боцман Петрович.
– Но на сей раз это, точно, иранцы – военно-морские силы стражей исламской революции, – рассеял его сомнения Куздрецов.
– Глуши мотор! – скомандовал Кораблин.
Тем временем расплывчатым мутным призраком из белой завесы появился ракетный катер, осторожно коснулся лодки своими кранцами и встал борт к борту. Серые тени с автоматами за спиной бросили концы, чтобы принайтовать к катеру оба лодочных тандема, затем спустили трап.
Первыми на катер поднялись Кораблин, Куздрецов и Путилов и сразу оказались в плотном полукольце вооруженных людей в форме ВМС Ирана. Вышедший им навстречу офицер лихо козырнул и расплылся в широкой, словно мед по маслу, улыбке, крепко пожимая руки смущенным и озадаченным гостям.
– От имени своего руководства рад приветствовать вас в территориальных водах Исламской Республики Иран, – отчеканил он по-английски. – От себя лично хочу поздравить с прекрасно проведенными показательными стрельбами…
Кораблин и Куздрецов ошарашенно застыли в изумленном ступоре, полковник-ракетчик озадаченно пощипывал мочку уха, соображая, что бы такое ответить.
– Вы тоже недурно отстрелялись… Это я вам как профессионал говорю, – наконец промычал он.