Прибежище богов (Михайловский, Маркова) - страница 72

– Вовсе это не противно и не унизительно, а даже приятно и восхитительно, – раздался позади Афины голос проснувшейся и протрезвевшей Афродиты, как раз в этот момент завязывавшей пояс на хитоне. – Ничего ты, дорогуша, не понимаешь в радостях жизни! Когда тебя обнимает мужчина, а еще лучше два или три, то ты чувствуешь, как улетаешь куда-то вверх на крыльях неземного блаженства! А ты так сопротивляешься! Вот зря – уж поверь мне, а я это точно знаю… – тут она обвела томным взглядом окрестности, приоткрыв в полуулыбке свой чувственный рот. – Дайте мне этого Серегина, и я проведу с ним самую восхитительную ночь в жизни, и пусть после этого Арес проваливает прямо к воронам*!


Примечание авторов: * проваливай к воронам – древнегреческий аналог нашего «иди к черту».


Афина с удивлением посмотрела на легкомысленную коллегу.

– Собственно говоря, – проворчала она, – твой Арес уже провалился – и не к каким-то там воронам, а прямо в Тартар. Не далее чем полчаса назад твой муж явился сюда с превеликим желанием задать тебе трепку за твое развратное поведение. Он был ужасен и изрыгал страшные проклятия, думая, что они здесь хоть кого-нибудь сумеют напугать. Но Серегин не испугался и жестом показал Аресу, что он с ним сделает, если тот не заткнется и не уберется восвояси…

Грозная дева явно воодушевилась, вспоминая подробности происшествия, и теперь уже вдохновенно вещала своим могучим, хорошо поставленным голосом:

– Тогда твой муж озверел и кинулся на Серегина сперва с копьем, а потом и с мечом. Но был им жестоко бит в честном кулачном бою и обезоружен. Потом Серегин, избив твоего мужа ногами, оседлал его, как всадник оседлывает лошадь, и одним движением своих могучих рук свернул ему шею, словно барану, после чего Аресу ничего не оставалось, как идти и договариваться с Хароном о своей последней поездке на тот берег Стикса. Сейчас он, должно быть, уже бредет по полю, полному асфоделей, утрачивая последние остатки земной памяти, которой у него и так-то было немного. Я тебе официально заявляю, что, поскольку Арес бросился на безоружного Серегина с копьем и мечом, то тот имел полное право совершить над ним возмездие, и отправить на суд прямо к Аиду. И теперь никто – ни ты, ни его мать Гера – не можете объявить Серегину вендетту и преследовать его по закону.

– Ну, туда ему и дорога! – звонко воскликнула богиня любви, взмахнув рукой, словно отметая все то, что связывало ее с покойным мужем, – в Тартаре ему самое место! Лучше быть вдовой, чем женой такого морального урода! Ты лучше скажи – что, действительно, Серегин дрался с ним и победил, защищая меня, или ты это сказала только для красного словца?