В долине белых черемух (Лаврик) - страница 37

Сергей и Вадим поспешили к Зое. Она стояла в двух шагах от обрыва, закрыв лицо руками. Плечи ее вздрагивали.

- Не надо, Зоя!-растерянно заговорил Сергей.

- Больше ни минуты не остаюсь,- выговорила с трудом Зоя.- Домой! Домой сегодня же!

Орлецкий вполне разделял обиду и возмущение Зои. Надо во что бы то ни стало ее утешить.

- Зоечка, товарищ педагог! Неужели ты приняла эту глупейшую присказку в свой адрес?-начал Вадим.- Я, например, никак не связываю с тобой. Во-первых, ты никогда не кричишь…

Зоя поняла и оценила этот тонкий ход. Ей и самой будет хуже, если она примет едкую фразу старика на свой счет. Она быстро смахнула беленьким батистовым платочком слезинки, достала пудреницу и открыла крохотное зеркальце. Шатров, если и видел ее слезы, так не знал причины. А к тому времени, когда из домика вышли Ксенофонт, Кирька и Наташа, от слез не осталось и следа. Зоя, держа под руки парней, весело вглядывалась. вдаль.

- Хорошо как! За далью - даль, как у Твардовского! - восторженно говорила Зоя и, круто повернувшись, с подкупающей улыбкой спросила Кыллахова: -Ксенофонт Афанасьевич, скажите, какая это речка начинается вон с той снеговой кручи?

Старик не собирался так быстро мириться с Зоей, но она застала его врасплох. Он молча приставил к глазам полевой бинокль и долго разглядывал даль.

- Однако, речка Белых Черемух.

- Какое поэтичное название! Кто это придумал, геологи?

- Деды дали такое имя.

Зоя с недоверием пожала плечами, но промолчала.

- П-покажите, где вы жили?-попросил Кирька.

- Отсюда еще не видать.

- А на ту синюю гору лазили?

- Бывал, поди,- ответил старик.

Решив до конца выдержать свою линию, Зоя подошла к старику и, глядя просительно своими ясными глазами, принялась умолять его:

- Расскажите нам про эти места что-нибудь интересное, Ксенофонт Афанасьевич!

- Два часа слушать будете - тогда расскажу, - пошутил, смягчаясь, старик.

- Будем! -первой откликнулась Зоя.

- С удовольствием послушаем,- поддакнул Вадим.

Кыллахов подошел к коню, возле которого стоял Шатров, достававший из-за пазухи свежую траву и скармливавший ее Магану. Старик подождал, пока конь подобрал зеленые пучки, и, взнуздав его, вскочил в седло.

- Ты, Ром, сказывай по-русски мою песню,- сказал он после раздумья Шатрову. Ром неплохо владел якутским, старик не раз отводил с ним душу разговорами на родном языке. По приказу Кыллахова все уселись на скамейке возле дома.

Почти шепотом запел Кыллахов, но с первых нот зазвучала в его голосе такая тоска и боль,.что у всех задрожали и сжались сердца. Взглянув на Ксенофонта, они не узнали его. За полминуты он неузнаваемо преобразился. Истерзанный и смертельно измученный бедняк предстал перед их глазами. Старик запел былину о Тучэвуле, одну из поэтичных таежных легенд, которые звучат как самые достоверные истории.