– Сомневаюсь, что такое возможно.
– Но ты ведь не можешь утверждать, что такое невозможно. – Джеймисон помолчала. – Тодд рассказал мне про хоспис.
– Ты имеешь в виду про то, как я наломал там дров?
– Нет, про то, как ты вернулся к Дороти Виттерс и поправил ей подушку. И сказал, что сочувствуешь ей.
– Не знал, что он это увидел и услышал.
– И увидел, и услышал.
– Ей было все равно. Она спала.
– Это было важно для тебя, Декер.
– Вчера я справлялся в хосписе. Дороти Виттерс умерла через час после нашего ухода.
Джеймисон убрала руку.
– Наверное, это было лишь вопросом времени.
– Все дело в том, что, когда я вошел, я увидел ее в темно-синем свете. Но когда я уходил… – Он умолк.
– Что? – спросила Джеймисон.
– Когда я уходил, я увидел, как свет сменился на ярко-голубой, что для меня ассоциируется со смертью. И через час Виттерс действительно умерла.
– Она умирала, Декер. Твой разум понимал это и откликнулся соответствующим образом. Дело вовсе не в том, что ты способен предсказывать смерть.
– Знаю. И все-таки мне как-то… не по себе.
– Понимаю, – сочувственно произнесла Джеймисон.
Декер посмотрел на нее.
– Алекс, я знаю, что я не… ненормальный.
– Среди нас нет нормальных, – сказала она.
– Правильно, но я ненормальный в большей степени, чем остальные.
– Однако вследствие этого у тебя замечательно получается то, что ты делаешь.
Какое-то время они сидели молча. Наконец Декер сказал:
– Иногда я вспоминаю, Алекс, каким был прежде. Но только больше я таким никогда не стану. Я это знаю. – Прежде чем Джеймисон успела ответить, он встал. – Пойду приму душ и переоденусь.
Она подняла на него взгляд.
– Хорошо. Потом я сделаю то же самое.
– Вирджиния Коул не связывалась с тобой по поводу той учительницы, которая была близка с Беркшир?
– Пока что нет. Я сегодня ей напомню.
– Какое-то время мы разрабатывали Беркшир и остались ни с чем. Так что давай вернемся к Уолтеру Дабни. Нам нужно выяснить, куда он уезжал.
– Ты полагаешь, это важно?
– Он куда-то уезжал и вернулся переменившимся. Мне бы хотелось узнать почему.
* * *
Элли Дабни сидела на кухне, уставившись в окно, когда горничная проводила к ней Декера и Джеймисон.
– Ваши дети еще не уехали? – спросил Амос.
– Нет, но они заняты последними приготовлениями к похоронам. Я просто не могу…
– Ваша дочь из Франции тоже прилетела? – спросила Джеймисон.
– Натали приехала вчера. Она не уехала с остальными. Отсыпается наверху. Долгий перелет, смена часовых поясов. И… – Она снова замолчала.
– Правильно, – сказал Декер, усаживаясь напротив.
Казалось, Элли Дабни постарела на двадцать лет. Лицо у нее осунулось, волосы были растрепаны, а поджарое, атлетическое тело словно обмякло. Декеру захотелось узнать, принимает ли она лекарство от депрессии.