Занавес для марионеток. Летописи Эйла (Ефремов) - страница 89

— Ящера в укрытие, — не терпящим возражения тоном скомандовал колдун, — Постарайтесь устроить его поудобнее. Огня разводить не стоит, да и топлива для костра боюсь здесь не было с момента сотворения мира. Об удобствах придется забыть до того момента как мы дойдем до места назначения.

— Да мы уж поняли, — недовольно пробурчала Многоликая в глубине души мечтавшая об окончании этой кажущейся бесконечной дороги и отдыхе с полной бадьей горячей воды, — Припасов только маловато осталось. Еще пара дней и придется ложиться спать на голодный желудок.

— Ничего потерпим, — неожиданно возразил девушке Таур, — Или ты предпочитаешь оказаться в лапах Орденов? Уж они то точно накормят тебя горячим!

Девушка аж закашлялась от неожиданности. За те несколько дней, которые они успели провести вместе она привыкла к тому, что молодой человек большей частью молчит и основном следует советам и распоряжениям учителя. Этот выпад застал её врасплох и обычно не лезущая за словом в карман девушка, так и не нашла что ответить.

— Я бы тоже не отказался от горяченького! Но думаю тот вариант, который ты имеешь в виду, мне вряд ли понравится, — подал голос Свирк, — Мне он почему-то кажется слишком жарким!

— Тебе бы вообще молчать положено, как раненому. Самые разговорчивые завтра пешком пойдут. А не будут на товарищах ездить!

Лика уже оправилась от выпада юного ученика и решила больше никому не давать спуску.

— А он и так с утра на ногах будет! Я за этим прослежу. У глиссов всё моментом заживает, не знаю, что сложнее прикончить их или прокормить. Вы давайте лучше делом займитесь, а не подтрунивайте друг над другом, можно пока еду разложить да места для сна приготовить. Не то я смотрю вы совсем не устали, а я уже старый совсем! Вот меня то и понесете, заодно и прочность твоих носилок, малыш проверим, всё-таки наш рептилоидный друг намного легче!

Таур и Лика, озадаченные незнакомым словом «рептилоидный», не сговариваясь принялись за обустройство ночлега. Угроза мага, хоть и произнесенная в шутку вполне могла обернуться правдой. А перспектива тащить на себе старого волшебника по виду весящего раза в два больше ящера их совсем не радовала.

Это занятие заняло у них не более четверти часа, воткнув в несколько зажжённых факелов в собранные для этой цели кучки камней, они уселись на расстеленные плащи и стали завороженно наблюдать за манипуляциями мага. Он проводил руками над телом ящера и что-то бормотал про себя. Иногда с кончиков его пальцев срывались золотистые, переливающиеся искры и беззвучно уходили в тело раненого, окруженное еле видимым голубоватым ореолом, вызывая у того тихие стоны. В тот момент, когда его ладони задерживались над грудью ящера, куда и пришелся удар, искорки приобретали ярко зеленый цвет и начинали кружиться над пораженным местом, словно рой светлячков. Лечение продолжалось достаточно долго, сколько именно сказать было трудно, уже стемнело и время будто остановило свой бег, решив понаблюдать за необычным зрелищем. Когда Арет закончил, увлеченные зрители тайком разочарованно вздохнули, это было действительно красиво.