Строптивый и неукротимый (Джордан) - страница 47

– Моя чертова бабушка зачем-то пригласила побыть у нас внучку вдовствующей герцогини Дерринг.

Делла не спускала с него глаз, пока он натягивал сапоги.

– Не понимаю…

– Она хочет, чтобы я женился на этой девушке, – проворчал он, когда его нога проскользнула на место.

Делла слегка пожала плечами.

– И что? До сих пор тебе удавалось не попасть в лапы священника. Чем этот раз отличается?

Хит медленно выпрямился, глядя невидящим взором прямо перед собой. «Порция, – мгновенно ответил его разум. – Этот раз отличается Порцией».

За годы бабушка провела перед ним огромное количество девушек. Он не мог вспомнить ни одного лица или имени. Все они были как на подбор: хорошо воспитанные девочки из семей, которые совершенно не беспокоило проклятие и риск обречь себя или свое потомство на страшное безумие. Сердитые взгляды лорда Хитстона были весьма красноречивы и в конце концов заставляли претенденток на его руку поспешно ретироваться домой.

Но не Порцию. Нет, эта упрямая штучка прочно обосновалась в Мортон-холле. И она воздействовала на него, терзала его своими глазами, волосами, запахом – смесью бергамота и лимона. Эта проклятая дамочка была опасна. С той первой ночи на дороге она взбудоражила его, разбудила в нем тягу к женщине для него недосягаемой. И опасной.

– Ничем, – солгал он, пытаясь придумать объяснение. – Ничем не отличается, разве что эта девушка вознамерилась пересидеть тут сезон.

Гладкая кожа на лбу Деллы сморщилась.

– Никто не может заставить тебя жениться на ней. Рано или поздно она почувствует, что неинтересна тебе, и вернется домой. Как и все остальные до нее.

Он сухо рассмеялся. Порция была совсем не такой, как все остальные.

– Я уже это показал, но она и не думает уезжать.

Делла встала и двинулась к туалетному столику.

– Интересно.

Сев, она начала быстрыми, размашистыми движениями расчесывать волосы.

– Я никогда не видела, чтобы раньше тебя это так беспокоило. Быть может, она именно та.

– Именно та? – переспросил Хит, и беспокойство скатилось холодком по его спине, предупреждая, что ее объяснение ему не понравится. – Что это значит?

– Именно та, которая заставит тебя пересмотреть всю эту историю с проклятием. Женщина, на которой ты можешь жениться, которая может родить тебе детей. – Делла подняла глаза и встретились с ним взглядом в зеркале. Опустив щетку, она добавила тихим голосом: – Та, которую ты сможешь полюбить.

Хит долго смотрел на нее, прежде чем вновь обрел дар речи.

– Оставь, Делла. Любовь – это для тех, кто думает только о себе. Для глупцов, как мои родители.

Губы Хита искривились, когда старая, знакомая горечь расцвела у него в груди. Воспоминание о родителях, которые то ворковали, как голубки´, то цеплялись друг другу в глотку, подняло свою уродливую голову. Да, он видел, что творит с людьми любовь. Видел, как ведут себя одурманенные этим чувством, видел, как оно разрушает и поглощает все на своем пути, в том числе его родителей.