– Но это ведь нечестно, да? – мяукнул Элдвин.
– Кто ж говорит, что честно? – пробормотал бабуин.
Но ведь им выпало столько разных испытаний! И что же теперь, одно ложное обвинение развеет в пыль все их подвиги? Ну уж нет, не бывать этому, решил про себя Элдвин.
– А с тобой что стряслось? – спросил Гилберт. – Откуда кандалы?
Бабуин пошевелил костер.
– Меня похитили из семьи и продали в Бродячий звериный цирк братьев Кайрус.
В голосе бабуина звучал гнев. Элдвин его хорошо понимал: уж он-то знал, каково это – быть оторванным от семьи. Поэтому он обязательно разыщет Ярдли – ну, когда уляжется вся эта кутерьма, конечно.
– Они меня держали в оковах, – рассказывал тем временем бабуин. – Хотели, чтобы я плясал за орешки. Но был у нас в труппе маэстро исчезновений, прибрежный осьминог по имени Торго. Научил меня парочке фокусов. Думаю, отсижусь тут пару-тройку месяцев.
Когда с мытьем посуды было покончено, явился давешний фейри.
– Обедать захотите – плата та же, – сообщил он.
Элдвин, Скайлар и Гилберт отложили свои тяпки и прутики и направились было к прежнему раскидистому дубу. По дороге они услышали крики – неподалеку собралась разношерстная кучка разбойников, которые то оживленно вопили, то бранились на чем свет стоит. Фамильяров разобрало любопытство.
Оказалось, разбойники играли. К дереву была приколочена мишень. Каждый игрок отходил метра на три и кидал в нее своего особо помеченного слизня.
– Это что, дротики? – спросил Гилберт.
– На дротики не похоже, – отозвался Элдвин.
Главное отличие от дротиков было в том, что попаданием в мишень дело не ограничивалось. Слизень, очутившись на мишени, мог подползти поближе к яблочку, а мог, наоборот, убраться подальше. Если двое слизней сталкивались, начиналась потасовка, и длилась она до тех пор, пока один противник не проглатывал другого. Все кидали слизней по очереди; выигрывал тот, чей слизень оказывался ближе всех к яблочку.
– Я выиграла! – воскликнула ленивица.
И сгребла длинными лапами все поставленное на кон. Остальные участники игры бросали на победительницу недобрые взгляды.
– Глядите-ка, там парочка эльфийских пиратов, – шепнула Скайлар Элдвину и Гилберту.
– Так надо уносить лапы, покуда целы! – встревожился Гилберт.
– Да нет же, – скривилась сойка. – Они говорят по-эльфийски. А может, и читают тоже.
– Ну и что с того? – квакнул Гилберт.
– Надпись на полу камеры, забыл? – встрял Элдвин.
– А, точно. Надпись, – кивнул лягух.
Скайлар с Элдвином досадливо переглянулись.
– Давайте проверим, помогут ли они нам, – предложила Скайлар.
Фамильяры подошли к двум пиратам, один из которых обмазывал слизня слюной.