Теория механизмов и души (Кузнецова) - страница 59

   -- Госпожа, там к вам посетитель, -- настороженно и слегка благоговейно проговорила она. -- Чивин ту Таре, тот самый! Я не стала его сюда гнать, в гостиной усадила, вы бы поднялись? И... переоделись бы, что ли, -- добавила со смесью укора и смущения. Воспитывать меня она никогда не пыталась, что делало женщину особенно ценным работником, но сейчас, кажется, просто не сумела смолчать.

   -- Не волнуйтесь, госпожа ту Мирк, господин ту Таре не из тех, кто в центр жизни ставит приличия и наряд по последней моде, -- отмахнулась я. -- Гораздо выше он ценит собственное время, и тратить его на переодевания с душем я не планирую. Пойдёмте, и приготовьте нам, пожалуйста, огру покрепче.

   Сохранить невозмутимость мне удалось, но только внешнюю. Да, с властелином пара я знакома лично, но не настолько, чтобы он без предупреждения заявлялся ко мне домой собственной персоной. В рабочих вопросах этот мужчина был исключительно аккуратен и точен, а подобный визит в эту характеристику никак не укладывался. Что-то случилось?

   -- Доброго вечера, господин ту Таре, -- вежливо проговорила я, входя в гостиную. -- Простите мой внешний вид, не ожидала посетителей.

   -- Это вы, госпожа ту Фрем, простите, что вторгся без предупреждения, -- возразил он, поднимаясь мне навстречу.

   Чивин ту Таре выглядел сегодня так же, как выглядел всегда. Любовно вычищенные, но не новые уже сапоги со стоптанными наружу каблуками, тёмно-серые штаны из грубого прочного полотна, простой коричневый сюртук, хоть и чистый, и нигде не лоснящийся, но было видно -- носят его часто и подолгу. Только рубашка свежая, яркая, белоснежная, и узел на шейном платке такой, что почему-то сразу возникает ощущение: завязывала женщина.

   Тёмно-красные с серебристыми перьями седины волосы острижены очень коротко, до щётки в палец высотой. Лицо круглое, неожиданно открытое и немного детское, совсем не подходящее этому серьёзному волевому человеку. Впечатление несколько исправляют глаза -- очень светлые, почти белые, они отвлекают внимание от остальных черт лица и с непривычки почти пугают.

   Впрочем, не так, как пугали меня вчера вечером тёмные окуляры машината.

   -- Вам я всегда рада. Что-то случилось? -- уточнила, пожимая широкую сухую ладонь ту Таре. -- Какая-то срочная работа или, может быть, проблемы со старой? -- огласила я два наиболее правдоподобных варианта.

   -- Не сказал бы, -- чуть дёрнул щекой мужчина и, дождавшись, пока я сяду, тоже опустился в кресло. -- У меня к вам щекотливый личный разговор, поэтому и приехал сам.