Черная весна (Васильев) - страница 101

Правда, делать этого было, скорее всего, нельзя. Подозрительный все-таки этот Унс, ну очень подозрительный. Вот так заснешь рядом с ним, и кто знает, каково будет пробуждение?

Но вот глаза, заразы, доводов разума не слушали.

Почему Ворон нас не научил какому-нибудь заклинанию, прогоняющему сон?

Вот кабы такое знать, то можно было бы…

Эту мысль я не додумал, сон таки меня победил.

Разбудил же меня резкий смех Унса.

— А, чего? — вскочил я, одной рукой хватаясь за пояс, и пытаясь найти там рукоять шпаги, другую выбрасывая вперед.

— Ну-ну-ну, отважный вояка, поспокойней — вытирая слезинки из уголков глаз, велел мне Два Серебряка — У нас тут просто беседа забавная вышла с твоим приятелем.

И правда — Гарольд уже не спал, он сидел на кровати, свесив ноги вниз и рассматривал свой бок.

— И какова причина смеха? — заинтересовался я, вставая из кресла, в котором уснул, и потягиваясь — Ох, затекло как все!

— Я смеюсь над собой — любезно пояснил маг — И злюсь на тебя.

— А если поподробнее? — заинтересовался я.

— Ты, мерзкий мальчишка, изрядный плут — потрепал меня по щеке Унс — Ты рассказал мне все как есть, нигде не соврал… Ну, почти нигде.

— Нигде не врал — твердо заявил я — Смысла у меня в этом не было.

— Ну да, ну да — покивал Унс — Пусть так. Ты нигде не соврал мне, Эраст фон Рут. Но ты кое о чем забыл упомянуть.

Я понял, почему он так выделил голосом мое имя. Оно же не мое! Но тогда отчего он меня им зовет, и еще одну пощёчину еще там не отвесил? Может, оттого, что я так к нему привык, что скоро свое настоящее имя забуду, и он это как-то ощутил?

— О сущем пустяке — продолжал тем временем маг, причем интонации его от добродушных плавно смещались к раздраженным — Ты не сказал мне, что вся та суета, которая вокруг вас творится, связана как раз с вопросом наследования состояния Монбронов Силистрийских!

— Так оно и так ясно было — совсем уж удивился я, причем непритворно — Чего об этом говорить? Да и потом — Гарольд подался в ученики мага, ему в любом случае особо рассчитывать было не на что.

— Ну, это не совсем так — поправил меня Монброн, еще раз потыкав пальцем в красное пятно на своем боку — Если бы не проделки дядюшки Тобиаса и Генриха, никто бы мне не запретил запускать руку в родовую сокровищницу. А так теперь я нищий. По крайней мере до той поры, пока не докажу их вину, или эти двое не умрут.

— И ты мне про это ни слова не сказал — Два Серебряка шагнул ко мне и дернул меня за волосы — Ни слова!

— Месьор Унс, не забывайте, что Эраст аристократ — вежливо, но непреклонно, как он это умел, попросил мага Гарольд — Вы ведете себя неподобающим образом.