Черная весна (Васильев) - страница 142

— Я почти ничего не поняла, братик — прощебетала Рози — Но мы еще пообщаемся на этот счет.

— Не пообщаемся — покачал головой Гейнард — Что я хотел сказать — то уже сказал. Если тот момент, для которого это говорится, наступит, вы вспомните мои слова. Если же нет, то и ладно. На этом я с вами прощаюсь. Карета во дворе, она отвезет вас в королевский дворец. И — удачи.

Гейнард развернулся к нам спиной, и вскоре исчез за ближайшим поворотом.

— Вот такой у меня брат — развела руками Рози — Как всегда, наговорил массу непонятных вещей и ушел, ничего не объясняя.

— Да уж — потер лоб я — Вопросов больше чем ответов. Гарольд, как ты думаешь, что он имел в виду под наступающими смутными временами?

— Понятия не имею — задумчиво произнес Монброн — Есть у меня предположение, но не знаю, не знаю…

— Если не секрет? — оживилась Рози.

— Линдоны — коротко ответил наш друг — Может, дело в них?

— Айронтская династия? — Рози задумалась — А что, вполне вероятно. Я слышала, старый Линдон Седьмой, отец нынешнего короля только и думал о том, чтобы сколотить империю, по образу и подобию тех, что в старые времена были. Ну, еще до Века Смуты. Опять же, вспомните, чем война закончилась? Правильно, Айронт прирос новыми землями. Причем между ними и Миклайтом, где сидит король, лежат земли чужих королевств, а это не может не раздражать.

— Ну, с учетом того, что наместником там теперь сидит Айгон, то я бы не стал уверенно говорить о том, кто чем прирос — вмешался в разговор я — Поверьте, я достаточно времени провел в его компании, и могу вас заверить, что он с полученным добром в жизни не расстанется. Что ему в руки попало, то пропало. И на месте его родителя я бы вообще охрану усилил, от греха.

— Возможно — не стала спорить со мной Рози — Но это более-менее похоже на правду. Хотя — много ли мы знаем о том, что где происходит? Если бы нас на войну не занесло, мы бы и про нее проведали только этим летом. Или вообще не узнали.

— Может, оно и к лучшему было бы — вздохнул я — Столько мы времени на ней потеряли, столько неприятностей на свою голову нашли.

— Загрустил — Рози прижалось к моей щеке своей, а после повернулась к Гарольду — Монброн, может, ты сначала пообедаешь, а? Иди в залу, перекуси, поболтай с Фальком, а мы попозже к вам подойдем.

— Нет уж — решительно заявил наш друг — Знаю я это ваше «попозже». Сначала это, потом «следует поужинать», а после: «Куда вы на ночь глядя поедете?». Не волнуйся, де Фюрьи, скоро все закончится и верну тебе Эраста в целости и сохранности.

— Разумеется, вернешь — уверенно заявила Рози — Потому что если он по твоей вине умрет, то и тебе не жить. Слушай, кстати, а ты прав. Вещи из разряда тех, что вы задумали, лучше делать с утра. Может, в самом деле заночуем здесь, а потом, по утреннему холодку…