Эйк закончил раскладывать одежду и пошёл за фотоаппаратом, лежавшим на его рабочем столе. Потом он начал фотографировать все предметы одежды по отдельности.
– Может быть, удастся выяснить, когда и кем куплено платье, – подумал он вслух.
Луиза же тем временем ждала, когда звонок переведут с коммутатора на генетиков. Нордстрём никак не прокомментировал ни то, что его напарница так поздно появилась на работе, ни то, что накануне она сказалась больной. А может, он просто и не заметил этого, подумала Рик, рассказывая человеку, снявшему трубку, по какому поводу она звонит.
– Вы просили меня перезвонить, – сказала Луиза и через несколько мгновений одними губами произнесла: – Профили ДНК совпали.
Затем она продолжила слушать, записывая услышанное. Данные о ДНК мужчины, имевшего половые сношения с Лисеметте перед тем, как она упала с утёса и разбилась, уже содержались в базе данных ДНК полиции.
Рик как раз собиралась попросить, чтобы ей назвали личный идентификационный номер этого человека, как её собеседник добавил, что личность этого человека не установлена: неизвестно ни как его зовут, ни какой ему был присвоен идентификационный номер. У них имеется лишь профиль ДНК, составленный в процессе расследования другого дела. Личность преступника тогда так и не была установлена.
– Но номер уголовного дела вы же можете мне назвать? – перебила женщина и сразу же записала продиктованные ей цифры, после чего быстро закруглилась с разговором и набрала их в поисковом окне. Когда она начала читать, её пальцы замерли на клавиатуре.
– Это он! – воскликнула Луиза, даже не посмотрев на Эйка, который лежал на полу со своим фотоаппаратом.
– Что? – отозвался Нордстрём.
– Это тот же человек, – констатировала его коллега. – Мужчина, забивший до смерти няньку, имел половые сношения и с Лисе. И когда я разговаривала с Кимом, то в его голосе звучала уверенность в том, что этого преступника можно поставить в связь с исчезновением бегуньи.
Эйк оставил фотоаппарат на полу, а сам поднялся на ноги, подошёл к Луизе и встал позади её стула.
– Но если это был он, почему же он не причинил вреда Лисе? – спросил он. – Нет ничегошеньки, что свидетельствовало бы о том, что она подверглась нападению. Одежда в порядке, в нижней части тела нет ни разрывов, ни кровоподтёков.
Луиза покачала головой – у неё не было ответа на этот вопрос.
– Может быть, она не сопротивлялась? – предположила женщина, подумав, и проследила взглядом за Эйком, вернувшимся к разложенной на полу одежде.
– Неужели он бы стал спокойно и не торопясь расстёгивать длинную застёжку у неё на халате? – возразил Нордстрём. – А нижнее бельё, ты видела? Ничто не порвано, не испачкано. Не похоже на изнасилование, – заключил он.