– Мечтаю об итальянце. Очень романтичный язык.
– А мне вчера нашептали, – ухмыльнулась Лиз, – что в нескольких милях отсюда стоят янки.
– Настоящие живые американцы? И ты ничего мне не сказала? – ахнула Конни.
– Забыла. Все вылетело из головы, когда узнала о спасшемся летчике.
– Больше никакого вздора с вашими итальянцами, американцами и польскими пилотами, – проворчал Уолтер, которому, очевидно, все это не нравилось. – Я хочу знать одно: кто чистит доильную?
– Мы, мистер Грин, – хором пропели Холли и Сьюзи.
– Прекрасно. Надевайте передники и начинайте, пока коровы нагуливают еще больше молока.
Грейс улыбнулась. Последнее время Конни не казалась такой злобной. И она, и Лиз, бывшие врагами всего несколько месяцев назад, сейчас неплохо ладили.
– Человеческие существа чрезвычайно сложны, – проинформировала Грейс толстую свинью, чесавшую спину о каменную ограду. Свинья хрюкнула и отошла.
– Куда мне теперь? – спросила она миссис Лав, возвратившись на кухню.
– Список на доске, где ему и полагается быть. Раз уж ты здесь, садись и позавтракай. У меня есть бекон, картофельные лепешки и консервированные бобы.
Запах жареного бекона манил Грейс всю дорогу от садовых ворот, но теперь, когда приходилось кормить столько вновь прибывших, иногда опоздавшим доставался один лишь запах.
И поскольку девушка умирала от голода, поскорее села, наполнила большую кружку крепким горячим чаем и стала наслаждаться завтраком. Она едва начала, когда появилась Холли.
– Прости, но миссус хочет тебя видеть. Говорит, что может подождать, но просила тебя прийти как можно быстрее.
Прежде чем Грейс успела ответить, миссис Лав напустилась на Холли за «миссус».
– Простите, но это моя пятая ферма. И на каждой я обращалась к жене фермера «миссус». Никогда и близко не подходила к леди.
– Объясни ей, Грейс, пока я найду пару приличных кочанов капусты.
– Холли, ты действительно обращаешься к леди Элис как к «миссус»?
– Да, – кивнула девушка.
– И что она отвечает?
– «Как забавно».
– Обращайся к ней «леди Элис», не «миссус». Она не жена фермера. Она сама фермер, причем очень тяжело работает. Наравне со всеми.
Миссис Лав вернулась с тремя кочанами поздней капусты.
– Рада, что ты сегодня сеешь, Грейс. Так надоели старые овощи, и, честно говоря, я люблю брюссельскую капусту, особенно жаренную с беконом и каштанами. Восхитительно! Но если кто-то принесет еще один мешок брюссельской капусты, воображая, что делает мне одолжение… не знаю, что сделаю. Только подумать: месяц, и у нас будут редиска, латук, свежий садовый горошек… слюнки текут! А к июлю – молодой картофель!