— Думаю, она тебе понравится, — сказал он.
Р. Дж. подумала, что отец, по всей видимости, не совсем монах.
Отец заказал столик в ресторане на берегу канала, где можно было наблюдать за движением судов и наслаждаться блюдами из морепродуктов. Женщиной с фотографии оказалась Сьюзан Долби, хорошо одетая и немного полноватая, но не слишком. Каким-то образом она выглядела подтянутой. Ее седые волосы были коротко подстрижены, ногти покрыты бесцветным лаком. Лицо Сьюзан было слегка загорелым, а в уголках глаз залегли небольшие морщинки. Р. Дж. не могла понять, какого цвета ее глаза. Зеленого? Или они карие? Она была готова поспорить, что Сьюзан занимается гольфом или теннисом.
Она тоже работала врачом, терапевтом в частной клинике в Форт-Лодердейле.
За столом они обсуждали новости медицины. Из динамиков неслись звуки музыки, за окном проплывали яхты, похожие на лебедей.
— Расскажите мне о вашей работе, — попросила Сьюзан.
Р. Дж. поведала ей о городке и его жителях. Они вспомнили о гриппе в Массачусетсе и Флориде, сравнили методы лечения и профилактику. Сьюзан сказала, что она работает в Лодердейле с тех пор, как закончила интернатуру в медицинском центре Риса в Чикаго. Она училась в медицинском университете Чикаго. Р. Дж. понравилась ее легкая манера общения и дружелюбие.
Когда подали устрицы, запиликал пейджер Сьюзан.
— Ох, — вздохнула она и, извинившись, вышла позвонить.
— Ну? — спросил отец через несколько секунд, и она поняла, что эта женщина важна для него.
— Ты был прав. Она мне понравилась.
— Я рад.
Он знал Сьюзан уже три года. Они познакомились, когда она приехала в Бостон на конференцию.
— После этого мы виделись время от времени. Иногда в Бостоне, иногда в Майами. Но мы не могли встречаться достаточно часто, потому что у нас обоих были очень загруженные графики. Потому, прежде чем выйти на пенсию в Бостоне, я связался с местными коллегами и с радостью принял их предложение.
— Значит, все серьезно.
Он улыбнулся.
— Да, пожалуй, это так.
— Папа, я так рада за тебя, — сказала Р. Дж., взяв его за руки.
Она заметила, что артрит еще сильнее поразил его пальцы. Также она увидела, что он медленно, но неотвратимо теряет живость и энергию.
Вернулась Сьюзан.
— Я смогла все уладить по телефону, — сказала она.
— Папа, ты в порядке?
Он побледнел и взглянул на Р. Дж. обеспокоенными глазами.
— Да, а что?
— Что-то не так, — сказала Р. Дж.
Сьюзан Долби посмотрела на Р. Дж.
— Что ты имеешь в виду?
— Я думаю, у него сердечный приступ.
— Роберт, — спокойно сказала Сьюзан, — ты чувствуешь боль в груди? Ощущаешь недостаток кислорода?