В следующей пещере, казалось, не было ничего, кроме темноты. Во всяком случае, брошенный вверх факел не высветил ничего угрожающего. Но бдительность нельзя было терять: потолок все-таки скрывался в темноте.
Измаил бросил взгляд назад, где в темноте мерцала слабым светом паутина, затянувшая отверстие, через которое они вошли сюда. Она была похожа на светящееся окно в темной ночи. Измаил вдруг обнаружил, что не хватает одного из его людей.
— Где Памкамюм? — спросил он.
Остальные оглянулись, затем посмотрели друг на друга.
— Он только что был здесь, — сказал недоуменно Гунрайум.
— Он ведь нес факел, — сказал Измаил. — А теперь он у тебя. Как это случилось?
— Памкамюм попросил подержать факел, — сказал Гунрайум.
А теперь Памкамюм исчез.
Измаил и остальные, держась поближе друг к другу, вернулись к двери. Она снова была затянута паутиной.
Измаил повел отряд обратно, внимательно осматриваясь. Памкамюма нигде не было. Снова он бросил факел в воздух.
И не увидел ничего, кроме… Но Измаил не был уверен.
Он снова бросил факел изо всех сил, и на этот раз огонь выхватил из тьмы, бледно осветил что-то, похожее на две голые ступни.
— Слушай, — сказала Намали.
Все притихли. Измаил слышал ток крови в своих жилах. И еще один звук. Слабый, еле слышный.
— Как будто кто-то жует, — сказала Намали.
— Чавкает, — подтвердил Каркри.
По просьбе Измаила Каркри взял факел и бросил его вверх. Каркри провел всю свою жизнь, бросая гарпун. Факел взлетел высоко вверх и осветил две голые ступни. Они висели в воздухе и медленно поднимались вверх.
Намали ахнула, а остальные стали громко молиться.
— Что-то подхватило Памкамюма и подняло в воздух, когда никто не смотрел на него, — сказал Измаил. Он похолодел, мышцы его сдавило судорогой.
— Выстрели туда из лука, — сказал Измаил Аварьяму. — Не бойся попасть в Памкамюма. Я думаю, что он мертв. Кто-то тащит его вверх.
Аварьям пустил стрелу в темноту. Зазвенела тетива, и послышался глухой удар. Стрела не упала обратно.
— Ты во что-то попал, — сказал Измаил, надеясь, что это был не Памкамюм. Может, бедняга не был мертв, а лишь без сознания. Но Измаил не мог ничего поделать. Сейчас главным была безопасность остальных.
Они пошли дальше, пока Измаил не приказал остановиться. Каркри снова бросил факел вверх, и теперь они уже увидели ноги до колен. Верхняя часть тела Памкамюма была как будто в тумане.
— Сейчас он ниже, чем раньше, — сказал Измаил, и тут впереди раздался глухой звук. Они поспешили туда и в свете факелов увидели тело Памкамюма. Кости его были переломаны, на теле зияли раны. Но убило его не падение с высоты. На шее у него было багровое пятно, глаза выкатились из орбит, язык торчал изо рта. Что-то съело его скальп, уши и часть носа.