Ноа (Хэкетт) - страница 86

— Привет, Марина. Мне нужно уложить Лауру. У вас все в порядке?

— Никаких проблем, — кивнула женщина. — Я работала с операторами дронов, и мы отправили беспилотников отслеживать хищников.

— Молодцы. Я скоро приду, — войдя в комнату, Ноа закрыл за собой дверь, и все шумы стихли.

Поставив Лауру на ноги, Ноа включил свет, и когда помог ей сесть, на ее лице тут же отразилось облегчение.

— Я должна помочь.

— Чем? — Ноа разул Лауру и подтолкнул, убеждая лечь на койку.

— С тюремным автобусом. Проверить своих людей. Сделать хоть что-нибудь.

Посмотрев на дисплей планшета, он проверил прогресс нано и вздохнул с облегчением. Лаура должна была скоро поправиться.

— Я проверю их для тебя. Ты пока должна лежать и восстанавливать силы.

— Ноа… спасибо, что пришел за мной.

Склонившись над ней, он обхватил ладонью ее лицо. Эмоции затянулись в нем запутанным узлом.

— Я был идиотом, выдвигая свои требования.

— Нет. Ты прав. Я была в шоке и защищалась, — Лаура сжала его руку. — Джейк бы во мне разочаровался. Он бы хотел, чтобы я продолжала жить и снова обрела любовь, — она сглотнула. — Я люблю тебя, Ноа.

В его груди разлилось тепло.

— Я тоже люблю тебя, Лаура. С чем бы мы ни столкнулись. Чем бы все ни закончилось. Я хочу провести все оставшиеся минуты, часы и дни рядом с тобой.

— Я вся твоя, — у нее заблестели глаза.

— Как только ты поправишься, мы красиво отпразднуем, — Ноа погладил ее ладонь.

— Шампанское и ужин при свечах? — выгнула бровь Лаура.

— Я подумывал раздеться и обновить мою койку.

Она засмеялась, но у нее уже тяжелели веки.

— Договорились, Ким. Как жаль, что ты потерял свою коллекцию. Мы могли бы сыграть в нашу игру.

— Ну… — он открыл встроенный ящик над койкой и, потянувшись, достал несколько кубиков.

— Ты спрятал их здесь?

— Да, — он погладил Лауру по волосам. — Давай снимем с тебя окровавленную одежду. Ты можешь помыться позже, когда отдохнешь.

Ноа помог ей переодеться в его футболку и спортивные штаны, которые пришлось подвязать на талии. Скомкав перепачканные вещи, он засунул их в мусорную корзину, но тогда распахнулась дверь. Ноа обернулся через плечо. В дверном проеме стоял Маркус.

— Хищники. Направляются сюда.

— Что? — вскочил на ноги Ноа.

— Должно быть, они проследили за эвакуирующимися жителями. У них с собой огромные пилы, и они рубят деревья, расчищая путь для своих войск. Генерал приказал выдвигаться. Сейчас же.

* * *

Лаура сначала села, потом встала. Она немного пошатывалась, но чувствовала себя на удивление хорошо.

— Обратно в постель, — хмуро посмотрел на нее Ноа. — Быстро.

Лаура покосилась на Маркуса.