Пламя (Каллихен) - страница 192

— Моя дорогая леди Арчер, не думайте, что застанете Викторию врасплох. — Седые брови Лиланда почти коснулись волос. — Это сумасшествие. Говорю вам, я не позволю.

Миранда зачехлила меч и прицепила его к поясу за крючок на конце ножен.

— Как я и сказала, лорд Лиланд, я не спрашиваю вашего разрешения. Я это сделаю. — Он двинулся ее задержать, и терпение Миранды лопнуло. — Если кто и оборвет жизнь Арчера, это буду я. Если мне его не вернуть, я спасу его душу, черт вас возьми!

Лиланд остановился:

— Я понимаю вашу боль…

— Не понимаете! Как и моей силы. Вы видите лишь беспомощную женщину. Почему, по-вашему, Арчер скрыл это от меня?

— Чтобы не терзать вас заранее, — спокойно ответил он.

— Нет, он скрывался от меня, потому что знал: я очень даже в состоянии справиться с Викторией, и если бы узнала о ней, попыталась бы убить ее сама.

— Тогда его осторожность полностью оправдана. Меня ужасает сама мысль… — Лиланд остановился. — Если я должен уберечь вас от себя самой, я так и поступлю.

— Мне не нужна ваша защита. Если уж на то пошло, это вам нужна защита от меня. — И она позволила огню выплеснуться наружу.

С сердитым шипением пламя свечей и ламп взметнулось над стеклянными колпаками. Лиланд издал странный звук, как человек, подавившийся супом.

— Невозможно!

Миранда невесело усмехнулась и протянула руку к плащу.

— Уж вы-то должны понимать, что возможно все. — Надела его и двинулась к двери. — Теперь нам пора.

Глава 33

Ночь пришла быстро, а вместе с ней и ледяной ветер. Щуплый Лиланд отставал, сбиваемый его порывами. Миранда замедлилась, поравнялась со спутником и отдала ему свой фонарь. Свет крошечным желтым пятнышком пробивал черный покров.

— Позвольте…

И взяла графа за руки, ощущая холод через тонкую кожу его перчаток для верховой езды. Он удивленно отпрянул, но вырваться из крепкой хватки не смог. «Тепло». Жар поплыл от солнечного сплетения к ее ладоням. Лиланд ахнул, когда его окатило этим теплом. Миранда наклонилась, положила руки ему на шею, а затем нежно подула в лицо. «Жар». В воздухе заклубился горячий густой пар, и Лиланд со вздохом закрыл глаза.

Когда он пришел в себя, Миранда отпустила его и изо всех сил пришпорила лошадь.

— Что это вы сделали? — немного погодя спросил Лиланд.

Они не разговаривали после того, как он посвятил ее в планы Арчера. Муж понимал, что если не убьет Викторию либо не покончит с собой, то всем своим существом будет стремиться поглощать души. А учитывая любовь к жене, ее душу он будет жаждать сильнее всех прочих. Лиланд должен был увезти Миранду и спрятать там, где Арчер не найдет. Миранда целый час кипела от возмущения из-за того, как супруг обвел ее вокруг пальца, но вряд ли стоило винить в том Лиланда.