Не обращая внимания на трепет в животе, Миранда сохраняла невозмутимость.
— Пока у меня только кусочки с краев. Но надо же с чего-то начинать.
Теплое дыхание овеяло ее шею.
— А мне кажется, что у вас есть и центральная часть.
Но не успела Миранда ответить, как Арчер снова заговорил:
— Нет, я их не убивал.
Напряжение, сковывавшее плечи, исчезло. Однако Миранда не осмелилась улыбнуться. Пока не осмелилась.
— Если бы вы знали, кто виновен, сказали бы мне?
Арчер рассмеялся, резко и неожиданно.
— Нет, если этого можно было бы избежать. — Муж осторожно потянул прядь ее волос, и Миранда вспыхнула от злости. — Я чувствую в вас склонность к неприятностям и вовсе не желаю этому потакать.
Миранда выбросила неприятные мысли об убийствах из головы. Она во что бы то ни стало насладится днем в компании Арчера. Если не ради себя, то ради мужа. И они и правда провели несколько на удивление замечательных часов среди диковинных музейных коллекций.
Когда завечерело и большинство посетителей засобиралось по домам, Арчер сунул служке несколько монет, дабы они с Мирандой смогли спокойно побродить по верхним этажам. Миранда одобрила эту затею. Проведя с супругом день в обществе, она с болью осознала, каково ему живется. Поняла, чего Арчеру стоили эти несколько часов, и ее сердце преисполнилось нежностью.
Супруги остановились полюбоваться на греческие статуи в одной из верхних галерей, и Миранда повернулась к Арчеру, желая поблагодарить.
— Почему вы меня не бросили? — спросил он, врываясь в ее мысли.
— О чем вы говорите?
Разумеется, Миранда все прекрасно понимала. Пересохшее горло свело судорогой. Как она могла ответить, если была не в силах признаться самой себе?
Они стояли в маленькой нише перед античным фризом. Арчер указал на лестницу, откуда доносились шаги последних посетителей музея.
— Они все считают меня убийцей. — Глядя вниз на удаляющиеся спины, он провел рукой по боковой балюстраде. — Общество терпит меня лишь из нездорового любопытства. Но вы… — Арчер поднял глаза, но к жене не повернулся. — Почему вы меня не бросили? Почему защищаете? Я… я не могу понять причины.
— Вы не способны поверить, что в случае нужды за вас кто-то вступится?
— Нет, и никогда не поверю.
От его тихого признания у Миранды сжалось сердце.
— Я уже говорила, Арчер, что не осужу вас из-за одной только внешности.
Казалось, неподвижность супруга передалась и галерее. Все вокруг стихло.
— Да полно, Миранда, вы слышали слова инспектора Лейна. — Застигнутая врасплох, она резко вздохнула, а муж продолжил: — Сэр Персиваль выкрикнул мое имя за несколько секунд до смерти. А его слуга видел, как кто-то, одетый как я, спешно покинул особняк. Все это веские свидетельства. Почему же вы не ушли?