Дилетант. Дилогия (Калиничев) - страница 66

И какой вывод?

Никакого. Опять никакого.

Вот они. Вот они, вечные дёргания вшивой интеллигенций – туда, сюда.

Завтра-то что делать? Упасть в ноги к Екатерине и просить отставки?

«Прости, матушка императрица, отпусти со службы в вотчину».

Сразу надо было, как только тебя капитаном гвардии сделали.

Кстати, а чего-то вдруг? Екатерина Романовна, хлопотала?

– Екатерина Романовна, я Вам очень благодарен за хлопоты в отношении меня перед императрицей. Поверьте, крёстная, я никогда не забуду того участия, которое Вы приняли в моей судьбе.

Я ещё хотел сказать, что напрасно, она выхлопотало мой перевод в гвардию, но подумал, что это уже будет высшее свинство.

– Вы ошибаетесь, мой друг, я уже давно не так влиятельна, как хотелось бы. Отношения императрицы ко мне, если и нельзя назвать опалой, но и от приязни далеки. Нынешнее приглашение меня и Вас на приём для меня самой стало полной неожиданностью.

Почему-то у меня создалось впечатление, что княгиня что-то не договаривает. Я вначале отнёс это к некоторой обиде Дашковой на Екатерину. Вообще-то мне казалась, что Дашкова и Екатерина II были подругами. Но специально я никогда не интересовался жизнью не только Дашковой, но даже Екатерины Великой. Ну почему-то не считал я конец 18 века интересным. И все знания о ключевых фигурах этой эпохи носили характер – кое-что слышал. Даже о Суворове. Ну, о нём может чуть больше.

Что-то ещё я упускаю? Вот чувствую, что было что-то, что могло мне всё объяснить, или хотя бы намёк на это дать.

Так, прокрутим весь приём с начала.

Слова Екатерины на немецком. Толи от волнения (признайся ведь честно – волновался, ты 65-летний, а если прибавить почти 3 года здесь, почти 68 летний взрослый мужик, живущий уже вторую жизнь, волновался, как… Стыдно, братец.) я не обратил внимание на слова по немецки, сказанные Екатериной фрейлине. Она говорила, что,.. что похож. Похож кто? Я похож? На кого?

– Простите, Екатерина Романовна, можно Вас спросить?

– Конечно, мой друг. – В её голосе послышалось небольшое напряжение.

– Императрица несколько раз сказала, что я на кого-то похож. На кого?

– На своего отца. – И голос её дрогнул.

Блин, чего это я. Вообще-то иногда бывает, что сыновья похожи на своих отцов. Я вот в прошлой жизни был здорово на батю похож.

– Императрица знала моего батюшку?

– Знала. – Ответ был односложный и, как мне показалось, в нём прозвучала какая-то двусмысленность. Ну что может быть двусмысленного в одном простом слове?

А не был ли мой, то есть, его, тфу… ну, то есть, Фёдор Петрович Ржевский фаворитом Екатерины II? А?