Двойной обман (Грегори) - страница 6

— Кроме самой себя.

Ее полные губы изогнулись в улыбке, и ему захотелось тут же придушить ее. Это была самая лицемерная, самая фальшивая улыбка из всех, что он видел.

— Разумеется, — сказала она. — Если я не буду беспокоиться о себе, то кто же это сделает?

— Немногие, я полагаю, если обычно вы обращаетесь со своими друзьями так же, как поступили с Розмари.

Она пожала плечами:

— Полагаю, так. Хотя, если это имеет какое-то значение, ваша сестра не относится к числу моих друзей. Зачем вы пришли?

Он сделал шаг вперед и теперь возвышался прямо над ней. Она ощутила аромат чего-то греховного и экзотического с легким оттенком запаха лимона.

— А вы как думаете?

— Не знаю. Думаю, вы обратили внимание на то, что я обратила внимание на вас.

Люк гневно фыркнул в ответ:

— Простите, что разочарую вас. Не поэтому.

— О! Какая жалость. — Она провела холеной рукой по мягким волосам, струившимся по плечам.

— Я пришел, потому что маленькая злобная ведьма разбила сердце моей сестры.

— Сердце поддается лечению, — проговорила Оливия. — Кроме того, не думаю, что во всем виновата только я. Майкл тоже имеет к этому некоторое отношение. Почему бы вам не разобраться с ним?

— Я пытался. Его нет в городе.

— Ах вот как. Значит, все достанется мне. И что же вы собираетесь делать?

— Не знаю, — резко бросил он. — Но подумаю. Что бы вы сделали, если бы Розмари погибла?

— Сделала? Я ничего не смогла бы сделать. Возможно, огорчилась бы. Трудно сказать. — Она слегка наклонила голову. — Хотите знать, что на самом деле нужно вашей сестре?

— Что нужно моей сестре?

Он поднял руки, собираясь схватить ее за плечи, но затем опомнился и лишь засунул их поглубже в карманы.

— Стать самостоятельнее и не полагаться на вас во всех делах и проблемах. Никто не сможет причинить ей боль, если она сама не позволит этого.

Люк покачал головой, не в силах поверить тому, что слышит. Было совершенно очевидно, что это очаровательное бессердечное создание понятия не имеет о том, что такое настоящая боль.

— А вот что вам действительно необходимо… — произнес он, и руки в карманах судорожно сжались.

Оливия рассмеялась:

— Хотите меня проучить? Интересно, как у вас получится.

— Мисс Франклин, если вы когда-либо снова приблизитесь к моей сестре или к кому-нибудь, кто ей дорог, клянусь, вы пожалеете об этом. Вы меня хорошо понимаете?

— Вполне, — ответила Оливия. Холодно улыбаясь, она сняла лист, запутавшийся в его волосах. — Вы не думаете, что вам следует немного почиститься? — И ее рука, опускаясь, легко скользнула по его груди.

Люк выругался про себя, отступил на шаг, развернулся и вышел.