У подножия Монмартра (Рёстлунд) - страница 158

Я быстро прошла мимо цветочного магазина, а остаток пути до «Аревы» просто-таки пробежала, ввинтилась во вращающуюся дверь, приложила к турникету карточку и вбежала в лифт за мгновение до того, как закрылись его двери. Держа в руке ключ, я торопливо подошла к своей конторе.

Опустившись на колени, я выдвинула из-под стола коробку, откинула крышку и запустила в коробку обе руки. Пальцами я разгребла гладкий пенопласт и добралась до дна. Никаких книг там не оказалось. Какое облегчение, Не было ничего, даже паршивого покетбука. Наверное, там и раньше ничего не было. Наверное, я просто внушила себе, что видела там книги. Испытывая невероятное облегчение, я несколько секунд постояла на коленях и сразу вспомнила Кристофа, стоявшего на коленях в церкви. Я поднялась с пола и села за компьютер.


«Арева» выглядела по-настоящему устрашающе – серый шпиль впивался в тяжелые свинцовые тучи. Небо предвещало грозу. Я миновала площадь и начала подниматься по лестнице. Я не знала, с кем мне предстояло встретиться. Знала я только то, что это была женщина. Предложенное мною место встречи было не самым удачным, но зато я могла легко уйти, если бы вдруг по каким-то причинам решила от нее уклониться. Мысли о набитой пенопластом коробке занимали меня весь прошедший день до такой степени, что я совершенно не думала о предстоящей встрече. Пока ждала, мне вдруг пришло в голову, что встречи со мной добивалась жена Кристофа, чтобы узнать, зачем я в метро вручила букет ее мужу. Но как смогла бы она узнать номер моего телефона? Возможно, конечно, что речь идет о людях, связанных с моими разоблачениями махинаций банка HSBC.

Она опоздала, но, как только я увидела сходившую с эскалатора женщину, сразу поняла, что жду именно ее. В некоторых отношениях она выглядела как существо из другой эпохи, и ультрасовременный квартал, где мы должны были встретиться, делал этот контраст еще разительнее. Это была хрупкая маленькая женщина лет шестидесяти, в коричневой юбке и черной водолазке. На голове у нее был бежевый платок, украшенный красным цветком, а в руке она держала поношенную матерчатую сумку. Женщина остановилась и безнадежным взглядом посмотрела на Большую арку. Вид у женщины был такой, словно ее сейчас заставят карабкаться на вершину этого грандиозного сооружения. Я решила спасти ее от всего модного и монументального и буквально подбежала к ней, чтобы немедленно прекратить страдания.

– Должно быть, вы – мадам Прево?

Она просияла:

– Как вы меня узнали?

Я улыбнулась, и она взяла меня под руку. Для нее это, видимо, был совершенно естественный жест, и странно, что он показался вполне естественным и мне, несмотря на то что мы никогда прежде не встречались.