Наследие аристократки (Стил) - страница 148

Осмотр дома закончился на кухне. Саверио предложил ей бокал вина, и Валери растерялась. Она не хотела злоупотреблять его гостеприимством.

– Извините, что отняла у вас столько времени, – неловко проговорила миссис Лоутон.

Саверио улыбнулся:

– Я знаю, что вы чувствовать. Моя мама умереть – я быть маленький мальчик… И всегда хочу знать о ней больше. И вы тоже?

Он налил в бокал белого вина и подал Валери, а потом плеснул и себе. Затем Саверио предложил ей выйти на террасу с видом на идеально ухоженный сад. Конечно, она согласилась.

– Мама – это особенно для сына, – сказал Саверио. – Ваш сын нравится мне. Он хороший, – добавил хозяин, глотнув холодного вина.

– Спасибо, – улыбнулась похвале Валери. – Я тоже так думаю. У вас есть дети? – спросила она, и Саверио, тоже улыбаясь, показал два пальца.

– Un ragazzo a Roma, – сказал он, и Валери поняла, что его сын живет в Риме, – e la mi figlia a Firenze. – А дочь, значит, во Флоренции. Он добавил по-английски: – Дочь работать со мной в галерея. Сын – работать в галерея в Рим. Картины, – сказал Саверио и кивнул в сторону дома. – А ваш сын работать в «Кристис», да? – вспомнил он. – Е gioielli. Ювелирные камни.

– Да. У меня только сын. – И она с улыбкой подняла один палец. – Я художник. – Валери жестами показала, будто рисует, и хозяин дома восхитился.

– Brava! – похвалил ее Саверио.

Они сидели на террасе и наслаждались видом. Валери почти чувствовала свою маму в этом месте. В доме царили тепло и доброта, и Саверио сказал, что очень любит это место и что оно тронуло его сердце.

– Вы теперь на Капри? – спросил он ее. – Или Амальфи? Сорренто? Отдых на море?

– Нет, – ответила Валери, покачав головой. – Я еду во Флоренцию.

Она не хотела отдыхать на море одна, к тому же знала, что в это время года на курортах полным-полно туристов. Миссис Лоутон не собиралась лежать на пляже, а наслаждаться искусством в древних городах Италии. Также Валери думала съездить в Венецию. Она обожала посещать музеи и галереи, а их там было гораздо больше, чем в любом другом городе.

– Я тоже, – сказал Саверио. – Через несколько дней, работать. Тут я отдыхать, – объяснил он, однако это прозвучало неубедительно. Хозяин дома влетел во двор на полной скорости, ревя мотором «ламборгини», и это как-то не вязалось со спокойным отдыхом. – Я здесь – один, два раза в месяц. А остальное – работа. Флоренция, Рим, Лондон, Париж.

Валери кивнула, показывая, что понимает его. Наконец она встала, чувствуя, что и так неприлично долго задержалась.

– Пожалуйста, когда вы – Флоренция, то звоните мне, – гостеприимно сказал Саверио. – Я приглашаю вас в галерея. Знакомить дочь. А потом – обед вместе.