Наследие аристократки (Стил) - страница 154

Выйдя на улицу, миссис Лоутон подумала, что, наверное, Саверио часто бывает в этом баре и водит сюда на свидания женщин. Он был настоящим итальянским мужчиной, но вел себя искренне.

В автомобиле Саверио сделал удивительное признание насчет Маргериты:

– Я влюблен ваша мать. Я… la prima volta… сразу, как увидеть фотография. Она женщина-загадка. Граф обожать ее. – Непонятно, откуда Саверио узнал это, но Валери ему верила. Их фотографии, письма мамы и невероятно щедрые подарки – все это говорило о любви Умберто.

– Жаль, что я ее не знала, – грустно проговорила Валери.

– Не знали? – Ее слова поразили и опечалили Саверио.

– Да, мы никогда не встречались. Я только недавно узнала о том, что она была моей мамой. Это длинная история, а вечер подходит к концу.

– Вы рассказать ее мне в другой раз. – Саверио говорил уверенно, словно знал – это обязательно произойдет. – Нам много надо говорить.

Тут Валери вспомнила об одном важном моменте и решила его прояснить до того, как их знакомство могло перейти на новую ступень.

– А вы женаты? – спросила она.

– Почему вы спрашивать такое? – Саверио удивленно посмотрел на нее.

– Просто интересно.

– Вы думать, все итальянский мужчины бегают за все женщины. – Он с неодобрением покачал головой. – Нет, я не бегать за все. Только за особенный. Как вы. Моя жена умереть, когда дети маленькие. У нее рак. Грациелла быть пять, а Франческо – десять. – Как и Валери, он говорил о смерти супруги спокойно. Это произошло давно, тридцать лет назад. Саверио объяснил, что больше никогда не женился. Не нашел женщину, с которой хотел бы прожить вместе до самой смерти.

Валери была уверена, что Саверио встречался со многими женщинами. Но он ей нравился – своей живостью, весельем, к тому же она чувствовала, что ее спутник глубокий человек.

Перед входом в отель они попрощались. Саверио на этот раз не стал целовать ее руку. Он коснулся губами щеки Валери и спросил:

– Мы можем обедать завтра вместе?

Да, Саверио ей очень нравился. Она не потеряла от него голову, как часто случается в юности, это чувство было более спокойным. Синьор Сальваторе казался ей очень интересным мужчиной, хотя Валери и сомневалась в серьезности его ухаживаний.

– С удовольствием, – согласилась она.

– Встретимся в галерее?

– Хорошо.

– Мы идти в ресторан с красивым садом, – пообещал Саверио.

Он дождался, пока Валери войдет в отель, а потом с ревом уехал на своем «феррари». Вечер оказался прекрасным для обоих.

Глава 24

Валери пришла в галерею к половине первого. Саверио, как и обещал, отвез ее в ресторан с красивым садом. За беседой они провели целых три часа. Валери рассказала историю своей матери, и она поразила Саверио – особенно то, как чистая случайность помогла узнать правду.