— Фелисити, кто это?
Мать выглянула из кухни. Я совершенно забыла о ней, иначе, естественно, выпихнула бы Фитцмора в коридор, чтобы мать его не заметила. Но теперь я видела ее горящие глаза, которые она с восторгом переводила с гостя на букет и обратно.
— О! Здравствуй, Ли. Заходи, заходи. Фелисити, это невежливо — держать гостей за дверью.
— Вообще-то я хотел пойти с Фелисити погулять, миссис Морган. — И Ли улыбнулся моей матери с удвоенным очарованием.
Она, разумеется, растаяла. С Ли она отпустила бы меня на край света с пожеланиями счастья.
— В десять я привезу Фелисити домой, — пообещал Леандер.
— Прекрасно. Можете задержаться до одиннадцати. Сегодня я сама управлюсь в пабе, — мать забрала у меня букет, — я поставлю их в вазу и отнесу в твою комнату. Ну, идите, идите. Хорошего вечера!
Ли кивнул ей и увел меня на улицу.
— Цветы мне или маме, чтоб умаслить? — спросила я, когда дверь за нами закрылась.
— Для тебя, — удивленно отвечал он, — Фома неверующий! Пошли, нам нужно кое-куда съездить.
На его элегантном авто мы прибыли в Вестминстер, он припарковал машину в одном из переулков позади аббатства, на стоянке дипломатических автомобилей, среди черных лимузинов.
— Что мы тут делаем? — полюбопытствовала я, проходя вслед за Ли между старинных зданий. Даже не помню, была ли я когда-нибудь в этой части Вестминстера.
— Я дам тебе урок хороших манер. Ты ведь даже не догадываешься, как следует вести себя, когда у тебя есть поклонник. — Леандер метнул на меня взгляд сверху вниз, явно с издевкой. — Да нет, правда, я тебе сейчас покажу одно место, где всегда сосредоточено немного волшебства.
Мы повернули за угол и присоединились к толпе туристов, чтобы заплатить неслыханные деньги и попасть внутрь Вестминстерского аббатства.
— Вестминстерское аббатство? — усомнилась я. — Здесь слишком людно, Ли, мы привлекаем внимание.
— Знаю. Пошли.
Он ухватил меня за локоть. Легкий разряд, как всегда. Я уже привыкла. Леандер вывел меня из общего потока посетителей, и мы оказались в саду аббатства.
Здесь было пусто. Туристов обычно всегда тянет поглазеть на достопримечательности, описанные в книгах Дэна Брауна. Так что мы оказались во внутреннем дворе с фонтаном посередине совсем одни. Через боковую решетку было видно, как ученики Вестминстер-колледжа в своей эксклюзивной школьной форме играют в футбол на переменке.
Ли за руку увлек меня в дальний уголок сада.
— Ну, вот здесь — самая старая часть Вестминстера. Ощути это!
Он не шутил. Лицо его было совершенно серьезно. Я закрыла глаза и постаралась почувствовать нечто особенное. Но чувствовала только, что Ли держит меня за руку. Обычные эльфийские двадцать пять градусов и легкая пульсация. Налетел порыв ветра, нос защекотала прядь моих волос. Я открыла глаза, и в то же мгновение наступила тишина. Футболисты умолкли. Я в испуге сделала шаг назад.