Указанная пророчеством (Ренье) - страница 64

Я видела любопытство на лице Ли, когда мы входили к нам в дом. По счастью, я успела сегодня после школы навести порядок. Ли ждал в моей комнате, пока я сходила в душ и переоделась. Когда я предстала перед ним в чистых брюках, носках и ботинках, он уютно устроился на моей кровати и разглядывал фотографию моих деда и бабки.

— Я готова.

Он был где-то далеко в своих мыслях.

— Твои дед и бабка? — произнес он, не отрываясь от снимка.

— Да, мы переехали в Лондон всего восемь лет назад. До того мы жили у них в Корнуолле.

— В Корнуолле? — изумился Ли.

— Да, в Тритви. Дед и бабушка держали там маленький паб и продуктовый магазинчик. Ну, пойдем, я готова.

Ли поставил фотографию на ночной столик и еще раз поглядел на нее.

— Ты в Лондоне по-прежнему несчастна, да? — спросил он, пока мы спускались по лестнице.

Прежде чем я успела ответить, соседка миссис Коллинз высунула голову за дверь.

— Привет, Фелисити! — проворковала она, с крайним любопытством разглядывая моего спутника. — Ух ты, да у тебя новый друг? А мама уже в пабе? Ты ей сегодня не помогаешь?

— Нет, помогаю завтра, — терпеливо ответила я.

— Ее мать трудится в поте лица и делает все для дочки, — сообщила миссис Коллинз Фитцмору, — а Фелисити ей часто помогает.

Сейчас начнется! У нее язык как помело! Пора делать ноги.

— Нам пора, миссис Коллинз, мы торопимся, нас друзья ждут, — бросила я.

Она удивленно подняла брови.

— А, ну тогда хорошего вечера, — отвечала соседка, не сводя глаз с Леандера.

Ему же не было до нее никакого дела. Он невозмутимо и вежливо кивнул ей и последовал за мной вниз по лестнице.

— Ты не любишь эту тетку, — сказал он, когда мы оказались на улице.

Я пожала плечами. Не хочу это обсуждать. Миссис Коллинз часто помогала моей матери. Я, Анна и Филип провели много вечеров под ее присмотром, пока мать вкалывала в пабе. Матери она нравилась, она считала ее своей подругой. Остальное не важно.


Когда мы добрались до Джейдена, веселье было уже в самом разгаре. Все хохотали от души, уже вволю напрыгавшись. Сестра Кори Шерил тоже была здесь и тут же захватила Леандера. Кевин был, очевидно, уже забыт.

— Где застряли? — поинтересовалась Филлис.

Я вкратце поведала о моем несчастье.

— Типичная Сити! — прокомментировал Кори. — Тебе действительно следует пройти курс какого-нибудь вида борьбы, там учат владеть своим телом.

— Тогда я буду падать в собачьи кучки с грацией и изяществом! — сострила я.

— Иди сюда, попробуй удержать равновесие в серфинге! — Джейден сунул мне в руки имитатор паруса и втолкнул на игровую доску на полу.

Мой фиктивный двойник на экране тут же плюхнулся в воду. Все засмеялись, я тоже. Руби передала Леандеру второй псевдопарус. Его двойник на экране безо всяких усилий, элегантно балансируя на доске, тут же понесся по волнам на всех парусах.