Магические Игры (Саммерс) - страница 158

— Кай, — Сера повернулась к нему, стараясь не краснеть при виде магии, осветившей его глаза. — Я была немного не в себе, когда ты меня нашёл. Надеюсь, я не сделала тебе больно.

— Сера, тебе придётся ударить меня намного сильнее, чтобы причинить боль.

— И все же я извиняюсь. Я думала, ты иллюзия. Мой разум был в себе. Я не думала, что ты можешь быть там. Ты не мог найти меня.

Кай крайне пристально наблюдал за ней, как будто думал, что она может взорваться.

— Ты исчезла из бойцовской ямы прямо у меня на глазах. Я видел, как ты смотришь в телефон, затем портал просто поглотил тебя. Я знал, что тебя похитил Финн.

Алден, вообще-то, но Сера его не перебивала. Однако она с удовольствием приняла миску с крендельками, которую он протянул ей.

— София, одна из магов Магического Совета, которых мы спасли от вампиров, является экспертом по порталам, так что я нашёл её, — продолжил Кай. — Однако к тому времени, как мы вернулись в яму, было слишком поздно следовать за тобой. София сказала, что портал был быстрогаснущим. Ограниченный радиус действия, сколько бы магии туда не влили, но практически не отслеживаемый.

— Тогда как ты меня нашёл?

— Портал был практически не отслеживаемым, а не совершенно не отслеживаемым. София определила общее направление, куда вёл портал — секция из нескольких кварталов.

— В Нью-Йорке не самые маленькие кварталы.

— Это была огромная зона поисков, — согласился Кай. — Но все же лучше, чем весь Манхеттен. Или весь город, если уж на то пошло. Мы с бойцами отправились в тот район, чтобы начать поиски, но я нигде не чувствовал твою магию.

— Это все из-за железа в стенах, отражавшего магию как дом из зеркал.

— Да, — сказал Кай. — Нам пришлось обыскивать вручную. Прогресса не было. А потом появился Катлер.

— Катлер? — Сера изумлённо разинула рот. — Что он там делал?

— Он сказал, что пришёл помочь.

— И ты ему поверил?

— Нет. Поначалу нет. Но потом он показал свой телефон. Он показывал твоё местоположение, в одном квартале от того места и на много уровней ниже. Он тебя отслеживал.

— Но… как?

— Он сказал, что прикрепил на тебя электронное устройство слежения, когда вы говорили перед матчем.

Всплыло воспоминание. Катлер касается её руки. Так вот что он задумал.

— Так он не злодей? — спросила она Кая.

— Очевидно, нет. И не такой тупой, каким казался.

— Попытайся не выглядеть таким разочарованным, — сказал Катлер.

Сера посмотрела на противоположную сторону комнаты. Там стоял мужчина, подпирая открытый дверной проем. У него было лицо Катлера, но на этом сходство заканчивалось. Его светлые волосы, всегда уложенные в продуманном беспорядке, были зачёсаны назад с идеальной гладкостью. Вместо обычной шёлковой рубашки и облегающих бедра брюк, он носил костюм. Такой костюм мог бы надеть Кай как директор Драхенбург Индастриз, если бы не испытывал ненависти к костюмам. Закрыв за собой дверь, Катлер пересёк комнату и остановился перед Серой.