Эта свирепая песня (Шваб) - страница 139

Сделав пару глубоких вдохов, Август усмирил свой гнев. Он повернулся к машине и увидел, что Кейт прислонилась к водительской дверце. Девушка обнимала себя за плечи, явно сражаясь с ледяным ветром.

Август при его нынешней лихорадке никакого холода не ощущал.

Он подошел к Кейт.

– Держи, – сказал он, положив футляр на землю и снимая с себя пиджак.

– Не надо, – прошептала Кейт, но Август уже накинул пиджак ей на плечи.

Она сразу расслабилась – ей стало теплее.

Ладонь Августа на мгновение задержалась на ее здоровом плече. Что-то в физическом контакте, простом и основательном, помогло ему успокоиться. Он хотел убрать руку, но Кейт поймала его пальцы. Глаза ее были темны, и по тому, как она приоткрыла губы, Август понял: она хочет что-то сказать, но когда Кейт заговорила, то произнесла лишь:

– Ты горячий.

Август сглотнул и осторожно высвободился. Что-то мигнуло над его головой, и у Августа перехватило дыхание. Ночь выдалась ясная – все небо было усеяно мерцающими точками.

Кейт проследила за его взглядом.

– Ты никогда не видел звезд? – протянула она.

– Нет, – признался Август. – По крайней мере – таких.

Небосвод пылал. Интересно, а Ильза видела нечто подобное? Не крошечные кляксы на своей коже, а настоящие звезды – необыкновенные и безукоризненные?

Внезапно сияющая точка сорвалась и пронеслась по небу.

– Я где-то читала, что люди созданы из звездной пыли, – заметила Кейт.

Август с трудом перевел взгляд на нее.

– Правда?

– Наверное, ты тоже из нее создан.

И вопреки всему Август улыбнулся.

Улыбка дорого ему далась, но она того стоила.

А затем Август задрожал и ухватился за машину. Его бил озноб, дрожь, сотрясавшая его до мозга костей.

Кейт потянулась к нему.

– Что случилось?

– Я… ничего страшного, – прошептал он.

– Врешь.

Август задрал рукав рубашки, и Кейт увидела, что на его коже появилось свечение вроде огонька сигареты: оно превратилось в короткую линию, которая в свою очередь быстро померкла и почернела.

Новая отметина. Новый день.

Августа продолжало трясти, но когда он поднял взгляд, в глазах его светилось мрачное торжество.

– Четыреста двадцать три.

Неожиданно тьму прорезал свет фар: со стороны И-Сити неслась одинокая машина.

Кейт помахала ВУФом, и, к ее облегчению, автомобиль притормозил на обочине. Это был полуприцеп, сделанный для поездок через Пустошь. Капот и бока закрывали железные решетки, в окнах поблескивало пуленепробиваемое стекло. На боках виднелись глубокие борозды, но, вероятно, корсаи были здесь ни при чем.

Монстры охотились на людей, а лихие люди – на продовольствие.

Кейт вытащила из-под ворота рубашки серебряную подвеску и подошла к машине. Стекло со стороны водителя опустилось на дюйм.