Мужчина, выглянувший из двери, вышел наружу, осмотрелся и, не приметив находящихся в засаде бойцов, подал руку даме. Едва луна осветила две фигуры, осторожно двигающиеся в сторону кареты, Рошфор стремительно ринулся наперерез. Де Бреку, Беатрис и Малышу ничего не оставалось, как последовать за ним.
– Господин герцог! – возникнув на пути пары, произнес Рошфор. – И вы, сударыня. Благоволите оба сесть в карету и не пытайтесь оказать сопротивление или поднять малейший шум. Мой человек заменит вашего кучера, а сам я буду иметь честь сопровождать вас.
– Да кто вы такой, черт возьми?! – вскричал мужчина в плаще и шляпе, вставая так, чтобы заслонить спиной даму. – Что вам угодно? Имейте в виду, я не задумываясь пускаю в ход шпагу!
– Милорд, оставьте ваши угрозы. Ваше инкогнито раскрыто, нет смысла сопротивляться.
– Милорд? Это меня-то вы называете милордом, сударь? Так вот имейте в виду: вы ошибаетесь! Я – барон д’Арамиц.
– Это имя мне ни о чем не говорит!
– Вы можете спросить обо мне моего кузена, Жана-Армана дю Пейре, корнета роты королевских мушкетеров.
– А вот этого господина я знаю, – признал Рошфор. – Я справлюсь о вас у месье дю Пейре при первой же возможности. А пока, барон д’Арамиц, раз уж вы изволили назвать ваше имя, не будете ли вы столь любезны показать еще и лицо?
Мужчина остался крайне недоволен этим предложением, однако, оглядевшись, увидел, что численное превосходство явно не на его стороне.
– Что ж, – сквозь зубы проговорил он, – извольте. И прошу вас запомнить на будущее, что мне не по нраву, когда меня вот так останавливают ночью посреди улицы.
– Я непременно учту это, сударь, – с поклоном ответил конюший кардинала. – Итак?
Пробубнив себе под нос пару ругательств, мужчина снял шляпу. В свете луны стало заметно, что он слишком молод и светловолос, чтобы быть Бэкингемом.
– Благодарю вас, месье, – вновь поклонился Рошфор. – Я вполне удовлетворен. Прошу прощения за доставленные неудобства, но моя служба требует бдительности.
– Надеюсь, назвать имя дамы вы от меня не потребуете?
– Ну что вы, сударь! Это излишне. И вот еще что… Ночные улицы полны опасностей. Если есть необходимость, чтобы мы проводили вас…
– Это излишне, – повторил молодой человек слова Рошфора и, вновь взяв свою даму под руку, направился к ее карете.
Дама шмыгнула внутрь, ее любовник вскочил на подножку и отдал кучеру короткое приказание.
– Вы болван, Рошфор! – с досадой процедил де Бреку, едва они отъехали на достаточное расстояние. – Теперь по Парижу пойдут слухи, что люди кардинала вылавливают англичан по всему городу. Зачем вы назвали его милордом?