Морская болезнь (Райт) - страница 16

- Я знаю, - вздохнул Джек, понимая всю абсурдность своего рассказа. – Но я еще раз говорю, на корабле какой-то вирус, от которого люди звереют. Снаружи полно трупов.

- А с чего вы решили, что люди больны? – спросила Клер. – Может, просто внезапно вспыхнула драка, ну или…

Джек посмотрел ей прямо в глаза и очень медленно проговорил. - По их щекам лилась кровь, как из грёбаного водопроводного крана. Один из этих одержимых пытался схватить меня. Я врезал ему по роже не меньше десяти раз, а он словно и не заметил. Не скажу, чтобы этот парень нравился мне до того, как спятить, или называйте это как хотите, но после такой взбучки еще никому не удавалось выстоять - а ему хоть бы что.

- Тебе не нравился этот парень? – переспросил шеф-повар. – Так ты что, знал нападавшего?

Джек бы с радостью забрал свои слова обратно, но было уже поздно. Он посмотрел на Клер, и увидел, как тень догадки промелькнула на ее лице. Она вскочила со стула. – Господи! Это был Коннер!

Джек вскочила со стула, но не стремительно, как Клер. Она перепрыгнула через тележку для развоза еды, и бросилась прямиком к баррикаде из столов и стульев, которую группа соорудила непосредственно перед дверью. Прежде чем кто-либо успел что-нибудь предпринять, она отодвинула обеденный стол, что вызвало обвал еще нескольких. Крича на ходу, Джек бросился за ней. Но было слишком поздно. Клер уже разобралась с щеколдой, и, навалившись на створку, сумела сделать щель, в которую могло протиснуться ее худенькое тело.

Джек успел схватить ее за запястье, прежде чем она исчезла в дверном проеме, и дернул за руку,

– Не делай этого Клер. Там опасно!

- Мне надо идти, - закричала девушка. – Ты избил Коннера. Мне надо удостовериться, что с ним всё нормально.

- Это уже не он, - ответил Джек. – И с ним далеко не всё нормально.

- Я нужна ему.

- Если ты сейчас уйдешь, то горько пожалеешь.

Казалось до Клер начал доходить смысл его слов, и было видно, как она, стоя наполовину в дверях, пытается принять нелёгкое решение.

- Пусти ее, - сказал кто-то из пассажиров у него за спиной. – Нам нужно снова запереть двери.

Джек не мог этого сделать. Он умоляюще посмотрел на Клер.

– Просто зайди обратно, и мы все вместе что-нибудь придумаем. Ты ничем не сможешь помочь Коннеру, если будешь напрасно подвергать себя опасности.

Было видно, как непросто девушке принять решение. Но постепенно страх и паника стали сходить с лица. Наконец она кивнула. – Хорошо…хорошо. Отпусти мою руку, я зай…

Вместо того чтобы закончить предложение, Клер пронзительно закричала. Джек уже собиравшийся отпустить ее, схватил еще сильнее. Он тянул её на себя изо всех сил, но с противоположной стороны двери, тащили с не меньшим усердием. Крича от натуги, Джек тянул что есть мочи. Он уже думал, что всё - сейчас её рука выскользнет, и в этот миг, девушка пробкой влетела внутрь. Остальные собравшиеся тут же заперли двери, и немедленно приступили к возведению новой баррикады.