Морская болезнь (Райт) - страница 9

Он быстро отошел от перил, и разогнал картины, что так заманчиво рисовало ему воображение. За последние несколько лет он не раз задумывался о самоубийстве, но если и был в его голове какой-то список способов, как лучше это совершить - утопление явно находилось в нём на самом низу. Отчаянная борьба за глоток воздуха, а вместо этого вода, разрывающая легкие… нет, определенно это была бы одна из самых ужасных смертей, какие он мог себе представить. Если он когда-нибудь и решит свести счеты с жизнью, то это будет как то иначе.

Надеюсь, до этого не дойдет.

Немного обескураженный, Джек пошел в том направлении, куда убежали двое подростков. Оно привело его в заднюю часть корабля, где, судя по всему, и находилась Пляжная Палуба, о которой он прочел в рекламке. Перед ним была огромная прямоугольная двухуровневая площадка. Внизу располагался небольшой бассейн, который в большинстве своём облюбовали дети. Чуть выше на Солнечной Палубе расположились любители солнечных ванн. Именно туда Джек и направился, заметив свободные столы и стулья.

На Солнечной Палубе было около двадцати человек. Некоторые просто нежились на солнышке, другие потягали пиво или коктейли, сидя за столиками. Тут же дало о себе знать пристрастие Джека к алкоголю - при мысли о виски с колой желудок трепетно заурчал. Как ему уже было известно, трехразовое питание входило в стоимость путевки, чего нельзя было сказать о выпивке. Так что неделя обещала быть не из лёгких.

Как тут не напиться…

Сейчас Джек просто хотелось почитать книгу под лучами послеполуденного солнышка, поэтому оглядел шезлонги. Свободных не оказалось, что было совсем неудивительно, если учесть, что сейчас самый разгар дня. Он уже смирился с мыслью, что придется довольствоваться одним из стульчиков с жесткой деревянной спинкой, как вдруг кто-то окликнул его.

- Вы можете расположиться здесь.

Джек поглядел вниз и увидел привлекательную, молоденькую девушку. Нордические черты лица, вьющиеся, местами завивающиеся, белокурые волосы. Она указывала на соседний от неё шезлонг, накрытый ярко-зеленым пляжным полотенцем.

- Разве он не занят? - спросил Джек и указал на полотенце.

Девушка пожала плечами.

– Я не видела, чтобы кто-нибудь подходил сюда за последние два часа. Видимо забыли. Уберите его и все.

Джек улыбнулся в ответ и согласно кивнул. Он переложил бесхозное полотенце на пол, и улегся на шезлонг, издав восторженный стон, когда спина коснулась мягкой поверхности.

- Солнце сейчас уже не такое жаркое, - сказала девушка. – Но куда приятнее, чем в это время в Англии.