Куда уж хуже? (Уэстлейк) - страница 73

Вы это серьезно? — спросил он.

Энн-Мэри! — восхищенно завопил Энди. — Ты поедешь с нами?

Если никто не против.

Против? Кто может быть против? — Энди посмотрел на Джона, и они усмехнулись друг другу. — Джон? Ты не против?

Только не я, — отозвался Джон.

Энди посерьезнел и повернулся к Энн-Мэри.

А тебя не смущает, что мы специалисты по вещам и иногда берем их себе? Это не проблема для тебя?

Энн-Мэри улыбнулась и покачала головой. Она понятия не имела, что происходит в данный момент и что случится с ней потом. Но у нее не было других путей в будущее. Перед ней открывалась новая жизнь, возможно, сулящая интересные перспективы.

Энди, — сказала она, — я — дочь политика. И меня ничто не может смутить.


28

 

 

К счастью, непосредственно перед отъездом из «Н-Джой» Максу удалось запереться в туалете с сотовым телефоном, позво­нить Мисс Сентябрь и дважды повторить, чтобы она ни в коем случае не приезжала сегодня в Каррпорт... Мы скоро увидимся, мой пушистик, я непременно позвоню, когда в следующий раз буду на северо-востоке, не вздумай соваться в Каррпорт... После чего, волей-неволей, он отправился в путь с Лютецией.

В тот момент это не казалось чем-то ужасным. Старая любовь в новой обстановке, что-то новенькое в жизненном ритме. А вос­поминания о Мисс Сентябрь на черной шелковой простыне — хорошо бы, если ее уже постирали только добавляли ситуации пикантности.

Макс был так доволен собой, жизнью, собственной изворот­ливостью и свежему решению о замене дома в Каррпорте корпо­ративной яхтой, что наутро, за кофе с десертом, гордо и радостно похвастался перед Лютецией своим новым кольцом и рассказал его историю.

Ее реакция — восхищение и потрясение — была ровно такой, на какую он и рассчитывал.

Макс, ты чудовище! — смеясь, воскликнула она. — Так обой­тись с этим бедолагой!

Видела бы ты его лицо, — ответил Макс. — Это просто улет. Он был похож на обиженного бассет-хаунда.

Будем надеяться, что он никогда не соберется еще раз посмо­треть на твое лицо.

Не думаю, — Макс с наслаждением покрутил кольцо на пальце, — что мы вращаемся в одних и тех же кругах.

После завтрака Макс в последний раз обошел дом, практи­чески не обнаружив там ничего ценного для себя. Всякие безде­лушки, подходящие для корпоративного особняка, но не дающие ничего для сердца или души. Пусть все остается как есть, пусть все это продадут с молотка. Чертов грабитель унес все, имеющее хоть какую-то ценность.

Лютеции приглянулась приземистая коричневая ваза.

Она напоминает мне тебя в те времена, когда ты был плохишом и постоянно опасался, что тебя посадят, — сообщила она Максу.