Мачо из виртуальных грез (Харди) - страница 11

— Есть еще вариант — кафе, — продолжала Сьюзан. — Или ты все же решишь сделать из него современный кинотеатр? Ты ведь у меня такая труженица, но на этот раз ты, по крайней мере, будешь заниматься чем‑то интересным, а не посвящать свою жизнь работе, которую ненавидишь.

Николь едва не сказала, что нечто подобное предложил и Кларенс, но вовремя удержалась.

— Подумай над этим, — повторила Сьюзан. — Не пора ли уже тебе подыскать что‑нибудь по душе?

— Моя теперешняя работа меня вполне устраивает, — солгала Николь.

— Конечно нет. Ты ее терпеть не можешь, просто она дает тебе приличный заработок, вот ты с ней и миришься. И в этом виновата я — все твое детство мы были такими бедными!

Николь потянулась к матери через стол и обняла ее.

— Мам, я никогда не чувствовала себя обделенной. Ты работала на трех работах, чтобы оплачивать квартиру и покупать нормальную еду, но ты всегда находила время для меня.

— Но все равно ты боишься бедности. Потому‑то и держишься за это место.

— Не столько бедности, сколько незащищенности, — мягко поправила ее Николь. — Эта работа дает мне уверенность, что в конце месяца я смогу уплатить по закладной. И это уже неплохо.

— Но зато эта работа не оставляет тебе времени ни на что другое. Ты ничего не делаешь для себя, может быть, «Электрический дворец» предоставит тебе такую возможность.

— Может быть…

— Нотариус отдал тебе ключи?

Николь кивнула.

— Давай прямо сейчас сходим туда и все осмотрим, а потом пойдем ко мне и выпьем кофе с пудингом.

— Замечательная мысль, — откликнулась Сьюзан.


Здание было завешано щитами, и с улицы виднелись только полукруглый портик фасада и колонны, стоявшие по бокам двери. Николь не удивилась, когда не удалось зажечь свет — электричество, скорее всего, было отключено, но на кольце с ключами от квартиры у нее висел мини‑фонарик, и его света вполне хватило, чтобы они смогли осмотреть помещения внутри.

Сьюзан потянула носом:

— Воздух очень спертый. Но вроде бы не сырой.

— Чем это пахнет? — спросила Николь, ощутив какой‑то неприятный едкий запах.

— Может быть, мышами.

Подозрения Сьюзан подтвердились, когда они вошли в зал и увидели, что плюш на многих сиденьях явно обгрызен.

— Понятно, почему в той заметке его назвали клоповником, — поежилась Николь. — Ужасная картина, да, мам?

— Всего‑то нужно вызвать людей из фирмы по борьбе с грызунами и все здесь хорошенько вымыть, — сказала Сьюзан.

Но когда они вернулись в фойе и Николь, посветив фонариком, увидела оконные витражи, она воскликнула:

— Какая прелесть! А красное дерево барной стойки, местами выщерблено, конечно, но столяр это сможет устранить. Я уже представляю, как бар можно шикарно отреставрировать в стиле ар‑деко.