С видом на Париж, или Попытка детектива (Соротокина) - страница 51

— Это мы снимем.

— Зачем? Может, это талисман?

— Знаем мы эти талисманы. Он ему на шею давит, — Шик снял цепочку, сунул ее в карман и опять приложил ухо к груди Крота. — Ничего не слышу.

— Надо его на кровать перенести, — предложил Кривцов, — одеялами закрыть. Для теплоты.

Они взгромоздили тяжелое тело Пьера на кушетку, подушка сразу окрасилась кровью.

— Лед надо. Рана-то маленькая.

— Где я тебе лед летом найду, — проворчал Шик. — Ну дураки, ну идиоты! Провернули дельце.

— Врача надо.

— Угу. И полицию.

Кривцов потянулся к фляге с коньяком, сделал большой глоток.

— Командуй теперь ты. Я в Париже человек чужой.

— А где ты свой-то? От страха в штаны наложил.

— Я ведь тоже могу по уху дать, — промямлил Кривцов вроде бы нерешительно, но Шик понял — может, он такие вещи интуитивно понимал.

— Ты лучше скажи, что нам с Ситцевым делать? — он пододвинул ногой отброшенную в сторону руку Додо.

— Может, в Сену? Колосники от камина к ногам, и всех дел.

— Предложения у тебя какие-то оперные, — Шик передернул плечами. — Плесни коньяку.

Выпили…

— А почему его Ситцевым зовут?

— А потому что он во всем раскаивается! — вдруг на истерике крикнул Шик. — Лежит здесь дохлый и раскаивается. Гад!

Кривцов не стал уточнять загадочный смысл этой фразы. Он уже успел заметить, что Шик заводится с полоборота. То человек как человек, а то начнет себя взвинчивать и через минуту трясется, как эпилептик, места рукам не находит, вертится вокруг оси, как волчок.

— Ты думаешь, я переживаю, что Ситцевый в ящик сыграл? Да я, может быть, этой минуты еле дождался. Но главный поганец в этой игре не он, а Мэтр. Вот это, я скажу тебе, висельник. И все ему сходит с рук! Я был у него один раз на вилле в Пализо. Меня не пустили дальше порога. Нет, пустили, конечно, в тухлую комнатенку. Хорошо хоть не на кухне принимал. Это для деловых разговоров! Для него Шик — мразь, пустое место, — он яростно сплюнул. — Сколько я от него унижений стерпел! А ведь я его давно знаю. С тех пор, когда его звали Билл Пархатый. Да он и не француз вовсе, а англичанин. Сейчас он корчит из себя… месье Ренур, видите ли. Да имя можно любое взять, хоть Плантагенет, хоть Капетинг, — Шик вдруг развеселился и начал с такой силой тереть ладони, словно хотел добыть огонь трением. — А вот сейчас мы и посчитаемся. У меня есть труп, и я его использую с толком. Я знаю, куда деть старину Додо.

— И куда же мы денем старину? — Кривцов явно опешил от страстного монолога.

— А мы его отвезем к старине Мэтру в Пализо. Хороший подарок, а?

Шик играл сцену широко, радостно, как бы подчеркивая, что все это клоунада, но за нитки марионеток будет дергать он, Клод Круа, по прозвищу Шик.