– Но на этом история не закончилась.
– Нет, не закончилась. – Поднявшись, Медея снова подошла к окну. – Все только начиналось.
Глаза Джейн наконец-то приспособились к темноте, и она ясно увидела, как бледная женская рука сжимает штору. Заметила, как напряглись плечи женщины, когда мимо окна по улице медленно проползла машина со светящимися фарами и двинулась дальше.
– Я была беременна, – тихо проговорила Медея.
Джейн в изумлении уставилась на нее:
– Джозефина – дочь Брэдли?
– Да. – Медея обернулась к Джейн. – Но она никогда не должна узнать об этом.
– Она сказала, что ее отец – французский археолог.
– Я всю жизнь обманывала ее. Говорила, что ее отец был хорошим человеком, погибшим еще до ее рождения. Я не знаю, верила она мне или нет, но я придерживалась именно этой легенды.
– А как насчет другой истории, которую вы ей рассказывали? О причине постоянных переездов и смены имен? Она считает, что вы скрывались от полиции.
Медея пожала плечами:
– Это ведь многое объясняет, верно?
– Но это неправда.
– Мне нужно было назвать какую-нибудь причину, но такую, чтобы не испугать ее. Лучше уж бегать от полиции, чем от чудовища.
«Особенно если это чудовище – твой собственный отец», – пронеслось в голове Джейн.
– Вас преследовали, но зачем же было бегать? Почему просто-напросто не обратиться в полицию?
– Думаете, я не пыталась? Через несколько месяцев после моего возвращения домой на территории колледжа появился Брэдли. Он сказал, что мы родственные души. Что мы друг другу подходим. Я сказала, что больше не хочу его видеть. Он стал ходить за мной, каждый день присылал мне эти гребаные цветы. Я выкидывала букеты, ходила в полицию и даже добилась его ареста. Но потом его папаша прислал своих адвокатов, чтобы те разобрались с проблемой. Если твой папа Кимбалл Роуз, ты становишься неприкосновенным. – Она умолкла. – А потом стало еще хуже. Гораздо хуже.
– Что же произошло?
– Однажды Брэдли явился ко мне со своим старым другом. И этот человек напугал меня куда больше, чем Брэдли.
– Джимми Отто.
Казалось, Медея вздрогнула, услышав это имя.
– Брэдли мог сойти за нормального, тихого такого человека. А Джимми… Достаточно было только посмотреть ему в глаза, чтобы понять: он другой. Его глаза были черные, как у акулы. Стоило ему пристально взглянуть на тебя, и ты понимала: он думает, что бы такое сотворить с тобой. Он тоже помешался на мне. Так что теперь меня преследовали оба. Я видела, как Джимми глазеет на меня в библиотеке. Или как Брэдли подглядывает в мое окно. Они затеяли парную психологическую игру, пытались сломить меня. Сделать из меня сумасшедшую.