Декамерон по-русски (Ромов) - страница 200

— Хорошо. Я постараюсь приехать завтра.

— Спасибо. Буду ждать вас с нетерпением. Всего доброго, Пол.

— Всего доброго.

Положив трубку, попытался понять, зачем он мог так срочно понадобиться Эвелин Халлоуэй. Не найдя этому никакого объяснения, нажал кнопку вызова медсестры.

Войдя, Эстелла нахмурилась:

— Что-нибудь не в порядке?

— Эстелла, все в порядке. Вы хотите мне помочь?

— Мистер Молчанов, конечно. Какая помощь вам нужна?

— Вы могли бы купить мне сегодняшнюю «Нью-Йорк таймс»?

— Сегодняшнюю «Нью-Йорк таймс»… О, мистер Молчанов… боюсь, что нет.

— Эстелла… Мне эта газета нужна позарез.

— Я ничего не могу сделать, газетного киоска у нас нет. А до уличного газетного киоска идти несколько блоков.

— Эстелла, помогите.

— Знаете… — Эстелла закусила губу. — Ничего, если газета будет не новая?

— Ничего, конечно. Лишь бы это была сегодняшняя «Нью-Йорк таймс».

— Хорошо, я попробую поискать. Врачи иногда приносят с собой газеты.

Эстелла вернулась минут через пятнадцать. Протянув ему «Нью-Йорк таймс», прижала руку к сердцу:

— Мистер Молчанов, только обязательно потом верните этот номер. Я взяла его у одного врача под честное слово. Он сказал, там какая-то потрясающе интересная статья про русскую мафию.

— Я как раз хочу прочесть эту самую статью.

— Вы долго будете читать?

— Минут двадцать, самое большее полчаса.

— Я обещала отдать газету до обеда.

— Не волнуйтесь, до обеда вы ее отдадите.

В номере «Нью-Йорк таймс», который он стал просматривать сразу после ухода Эстеллы, на первой полосе на фоне небольшого коллажа из бандитских лиц, всех видов ручного оружия и летящих веером акций крупно белели буквы: «Из России со смертью». Под буквами в скобках сообщалось, что подробности можно прочесть на десятой и одиннадцатой страницах, где помещена статья Пата Моретти о русской мафии.

То, что «Нью-Йорк таймс», избегающая приемов, характерных для таблоидов, сопроводила статью Моретти аншлагом, говорило о том, что статье придается особое значение.

Найдя нужный разворот и прочитав статью до конца, он вынужден был признать: массовый читатель «Нью-Йорк таймс», далекий от описываемых событий, наверняка прочтет ее с захватывающим интересом. Видно было, что в этот материал Моретти вложил душу. Правда, в статье было несколько мелких неточностей, к тому же Моретти не сообщил о многих интересных фактах, решив, видимо, приберечь их для книги, но в целом статью можно было считать его победой.

Довольно много места в статье было отведено ему, Молчанову. Рассказ о его похищении, написанный по горячим следам, был одним из наиболее занимательных мест материала «Из России со смертью», и статья от этого, конечно, выиграла, но он подумал, что благодаря Моретти он теперь может быть засвечен для тех, кто захочет связать некоторые разрозненные факты воедино. С другой стороны, сказал он сам себе, нельзя перейти реку вброд, не замочившись при этом.