Искупление (Эдвардс) - страница 39

— Я не единственная, кто тверд, — язвительно оглядываюсь между ног.

Он смеется.

— Хорошо, Лилли. Если ты этого хочешь. Но сначала дай мне переодеться.

Он встает. Я откидываюсь на кровать, наблюдая за ним с одной поднятой бровью. Он одаривает меня знающим, провокационным взглядом и снимает пиджак. Затем он расстегивает рубашку, медленно, встречаясь со мной взглядом все время.

— Если бы я не знала, я бы сказала, что ты пытаешься меня соблазнить, — говорю я, улыбаясь, когда падает его рубашка, и моему взору предстает его восхитительное тело.

— Если бы я не знал, я бы сказал, что ты находишься в том положении, чтобы тебя соблазнили, — говорит Джереми.

— Не сейчас.

— Знаю, знаю, — смягчается он, поднимая руки. — Знаю, что ты хочешь поговорить. Но разве мужчина не может переодеться в более удобные штаны для сна? А то эти слегка стягивают.

Я начинаю облизывать губы, потом ловлю себя и останавливаюсь.

— Возможно, я мог бы попросить твоей помощи в этом?

— Возможно, но нет, — говорю я, высунув ему язык. — Может быть позже. Я не собираюсь откладывать это, Джереми.

— Мне нравится, когда ты чрезмерно настойчива, — рычит он.

А потом он набрасывается на меня.

Я поймана врасплох. Я кричу, когда он подталкивает меня к матрасу и начинает снова целовать шею. Он двигает рот вниз, опуская голову между грудей и целуя через слой одежды. Я чувствую его эрекция напротив ноги.

— Джереми, нет. Джереми, стой!

Я не могу не смеяться, когда он издает неприличные звуки в изгиб моей шеи. Я борюсь с ним.

— Джереми, отпусти!

— Ты не хочешь, чтобы я тебя отпускал, — говорит он.

Он обхватывает мое тело руками и крепко прижимает к себе.

— Ты не хочешь меня отпускать. И я не думаю, что когда-нибудь смогу.

Услышав эти слова, что-то оживает внутри меня. Чуждое мне чувство, и оно исходит из самых глубин моей души. Я не хочу этого делать. Я дрожу. Джереми замечает. Он отпускает.

— Лилли? — спрашивает он, надевая маску беспокойства. — Лилли, что случилось?

Единственный ответ, который я могу дать, это покачать головой.

— Нет, — тихо говорю я. Затем я повторяю это снова. — Нет, Нет, Нет, нет.

— Что «нет»?

Джереми скатывается с меня, предоставляя мне пространство.

— Нет, — повторяю я. — Нет, Нет, Нет, нет.

— Лилли! Поговори со мной. Что случилось? Я сделал что-то не так? Дерьмо! — ругается он. — Это то, о чем я говорил раньше. Не так ли? Спусковой механизм привели в действие?

Он берет обе мои руки и смотрит мне в глаза.

— Поговори со мной, Лилли-цветочек. Я не хочу повторять это снова. Это моя вина, не так ли? Проклятие! — он ударяет кулаком по матрасу. — Конечно, это моя вина. Это то, через что я заставил тебя пройти.