— Тогда почему не сделаешь это? — спрашивает Фей. — Почему ты не видишь того же, что и мы? Почему бы тебе не уйти сейчас, пока ты еще можешь? Прежде чем что-то плохое случится с тобой?
— Потому что ничего плохого со мной не случится, — настаиваю я. — Я не нахожусь в опасности с Джереми. Я это знаю.
Робин тяжело выдыхает. Он встает и серьезно говорит:
— Ты говоришь так, будто это сказка, Лилли, — говорит он мне. — Но это не так. Это реальная жизнь.
— Да, — говорю я. — Да. Именно. Это реальная жизнь, Робин. И это моя жизнь. Моя. Ты не можешь говорить мне, что делать с этим.
— Дорогая, всё совсем не так, — Фей встает с кровати и подходит к Робину. — Мы твои друзья. Мы обеспокоены. Нас бы здесь не было, если бы это было не так.
— Знаю, — тихо говорю я. — Но не нужно. Я понимаю, что происходит. Я понимаю его больше, чем кто-либо из вас. Вы не знаете Джереми, как я. Вы не знаете, какой он внутри. Вы не проводили с ним время.
— Вот почему наше восприятие ситуации не деформировано, — твердо говорит Робин. — Вот почему мы видим лес за деревьями, Лилли! Проклятье! Разве ты хоть немного не обеспокоена тем, как может всё обернуться?
— Да! — подчеркиваю я.
Я снова сержусь. Я знаю, что должна держать эмоции под контролем. Но кажется, что мы просто ходим по кругу.
Я всё еще в гневе на Джереми за то, что он лгал и обманывал меня. Самое неприятное в этом то, что я не могу устроить ему скандал. Я должна убедить Фей и Робин, что между нами с Джереми всё идеально.
— Меня беспокоит то, что вы так заинтересованы в моей жизни. Меня беспокоит то, что вы думали, что должны лететь через всю страну, чтобы найти меня. Меня беспокоит, что вы…, - я тыкаю пальцем в Робина и Фей. — Слишком сильно интересуетесь моей жизнью. Робин, ты видел меня раньше. Что я делала? Я была за рулем. Сама. Если бы я захотела, я могла бы свернуть на шоссе и уехать в Канаду. Ничто меня здесь не держит. Никто не удерживает меня. Разве вы не видите? Вы оба не видите, что все, что могло бы привести Джереми ко мне в самом начале, сейчас потеряло актуальность?
— Так ты в это веришь! — кричит Фей.
— Я не знаю! — качаю я головой. — Неважно во что я верю. Что если исследования Робина верны? Даже если это так, я говорю вам снова, я говорю обоим вам снова: я не нахожусь в опасности со Стоунхартом!
— Стоунхартом? Я думала ты называешь его Джереми?
Черт! Вот, что значит говорить в запале. Все опасности приходят, когда он Стоунхарт. Провожу рукой по волосам. Я чувствую себя все больше и больше взволнованной.
Не так я всё планировала.
— То же самое, — говорю я быстро. — И все равно…