Дурные намерения (Бескровный) - страница 70

— Как у тебя?

Мама кивнула:

— Я брекеты носила, чтобы зубы были красивыми.

— Брикеты, — сказал Артур и снова рассмеялся.

— Иди умывайся, брикет. Время идёт.

Артур потянулся, поцеловал маму в щёку, откинул простыню и встал с кровати.

— Время идёт вот так, — сказал Артур, маршируя в сторону ванны.

Он зашёл в ванную комнату и встал напротив зеркала, ещё заспанный, волосы растрёпаны. Артур оскалился своему отражению, показывая зубы. Зачем ему «брикеты»? Все зубы на месте. Он взял зубную щётку тёмно-зелёного цвета, без дракончиков там или машинок, просто щётка, выдавил зубную пасту и принялся чистить зубы.

О ногу потёрлась Габриэлла, Артур вздрогнул. Он посмотрел вниз, изо рта стекла пена от пасты и капнула на пол рядом с кошкой. Габриэлла оскорбилась и пошла в сторону закрытой двери, ожидая, когда её выпустят на свободу.

Артур дочистил зубы, умылся и попытался пригладить свои непослушные волосы, намочив их. Убедившись, что это невозможно, два «петуха» торчали на темечке, он попытался причесать их расческой.

Габриэлла мяукнула, Артур посмотрел на неё и открыл дверь, выпуская кошку. Возвращаясь к зеркалу, он наступил на кляксу от зубной пасты на полу.

— Ба-лин-на! — сказал Артур.

Включив воду в ванной, он аккуратно перекинул ногу, через бортик, стараясь не упасть, и отмыл пятку от зубной пасты. Ступая только на носок мокрой ноги, он снял с крючка на двери полотенце, вытер ногу и бросил его на пол, вытирая пятно зубной пасты. После чего он решил, что для вытирания полотенце больше не годится и, как есть, швырнул его в стиральную машинку.

Тут до Артура дошло, что мокрые волосы и лицо он так и не вытер. Он прошёл в комнату, открыл шкаф и, встав на свой старый детский стульчик, достал полотенце с одной из верхних полок, чуть не уронив на себя всю стопку. Вытерев насухо голову, Артур вернулся в ванную, посмотрел на себя в зеркало и понял, что пытался причесаться напрасно — волосы торчали во все стороны.

Хотя… с другой стороны… Артур повернулся боком, взглянул на себя. Повернулся другим боком. Не так уж и плохо они торчат.

В ванную заглянула мама:

— Хлопья на столе. Покушай и собирайся.

— Как тебе моя новая причёска? — Артур повернулся к маме.

— Ну, в идеале её надо подстричь. Но если ты хочешь, чтобы на голове был бардак, то тебе нужен гель. Ветер тебе все волосы растреплет.

— А у тебя есть гель?

— Нет.

— А ты мне купишь гель?

— Куплю. Иди кушай.

Пока Артур завтракал хлопьями с молоком, Тамара переоделась в рабочую одежду — белая блузка, чёрная юбка — и завела ремоутом автомобиль.

Ещё в начале лета, во время непринуждённой беседы со своим заместителем, тот поделился с ней новостью о том, что сходил к гадалке, вкратце рассказав суть посещения. Тамару его рассказ не то, чтобы удивил: Геннадий человек практичный, представительный, без него ей было бы намного труднее справляться с обязанностями заведующей. Но год назад, на парковке перед зданием, в котором располагалась их страховая компания, погиб его самый маленький ребёнок, и в Гене, ожидаемо, произошли перемены. Тамару удивило то, что в нём хватило силы духа, для того, чтобы остаться не просто в городе, а на той же работе. Любой другой человек бы сломался, Гена оказался сильнее.