— Ну, как ты? — спросил он. — Выздоравливаешь? — и положил на одеяло большое яблоко. — Мистер Макклайн велел тебе передать.
На вид яблоко выглядело очень вкусным, но интересовало меня не оно.
— Кто взял приз на родео?
Этот вопрос закрутился у меня в голове сразу, как только я очнулся. Я предполагал, конечно, кто стал победителем, но одно дело предполагать, и совсем другое…
— Ленни, кто ж ещё, — ухмыльнулся Гур. — Видел бы ты её физиономию, когда объявили результат последнего состязания. Рыжий проиграл ей всего лишь два очка.
Я бы с удовольствием посмотрел на её физиономию, однако ходить я пока не мог, а сама она ко мне не шла. Интересно, а что она почувствовала, когда узнала, что я выбыл из соревнования?
Виски тоже навестил меня. Это произошло через неделю после того, как я выбрался из забытья. Белла отлучилась куда-то, наверное, в магазин, и в это время он зашёл. Он прислонился плечом к косяку, держа под мышкой винтовку, но смотрел не на меня, а на стену. Это было странно, потому что Виски никогда не боялся смотреть мне в глаза.
— Я уезжаю, — сказал он и наконец-то повернулся ко мне. И я понял, почему он отводил взгляд. Это был не Виски. Не тот Виски, которого я знал.
— Надолго? — стараясь подавить дрожь в голосе, спросил я.
— Навсегда. У меня есть немного денег, этого хватит, чтобы купить небольшую ферму где-нибудь в верховьях Миссури и попробовать ещё раз начать всё сначала.
— Удачи тебе и… не надо было, я не искал тебя.
— Ты бы всё равно догадался, потом, хотя бы по этому шраму, — он провёл пальцем по щеке. — Это от той твоей пули, — и шагнул к двери. — Ты действительно счастливчик, Бен.
Когда он вышел, в комнату вбежала Белла. В руке у неё был револьвер, а в глазах решимость. Думаю, если бы Виски навёл на меня винтовку, она бы выстрелила.
И под конец, когда я уже мог передвигаться без посторонней помощи, они пришли ко мне всей толпой, всем своим муниципальным советом: Фримен, Макклайн, Вульф, Каллахен, Джениш и… мистер Паттерсон. Я сидел на скамеечке перед домом, наслаждаясь последними минутками заката, а они обступили меня, как няньки малое дитя, и мне сразу стало неуютно.
— Здравствуй, Бен, — заговорил мистер Макклайн. — Я гляжу, ты совсем поправился, ходишь…
Заговорил он вроде бы по-дружески, но что-то я не услышал в его голосе тех самых ноток, которые можно назвать дружескими. Слова выходили неуверенные, расплывчатые, даже грустные, будто не друзья разговаривали, а незнакомцы в дилижансе.
— Если вы о тёлках… — начал я, но ранчеро вскинул руку.
— Всё в порядке, Бен, о тёлках забудь. О закладной тоже.