Дилан (Бартон) - страница 21

Кросби удобнее устроилась на кровати, попытавшись приподняться.

— Меня ранили в большее количество мест, чем я могла бы назвать, потому, если каким-то образом я вас обижу, вам придётся простить мне это.

Почувствовав слёзы на своих щеках, Джек выругалась, припомнив все те изощрённые проклятия, что только могла вспомнить. Её затошнило от боли, и, стоило Кросби повернуться, как она почувствовала прикосновение чьей-то ладони к своей голове. Подняв взгляд, Кросби увидела Дилана. Он что-то сказал, и девушка ощутила, как боль покидает её тело.

В момент следующего её пробуждения, в комнате царила тьма. Рядом слабо горел ночник, но его света было недостаточно для большого обзора. Джек едва ли смогла разглядеть чей-то силуэт во мраке.

— Кто… Кто здесь?

— Это я, Дилан. — Мужчина подошёл, присев на край кровати, рядом с Кросби. — Тебе всё ещё больно? Мой брат, Уокер, доктор, и он сказал, что, если ты захочешь, то он даст тебе ещё что-то, чтобы снять боль.

Девушка не отказалась бы от любого обезболивающего, что у них было, но понимала, если получит ещё одну дозу допинга — это не сыграет ей на руку, если она хочет убраться отсюда. Покачав головой, наёмница отказалась от этого предложения.

— Мне нужно, чтобы ты выслушал меня. Ты, как и я, отлично понимаешь, что я в таком состоянии не потому, что упала с лестницы, или ещё что-либо. Мне нужно уехать так скоро, как… — Джек вновь почувствовала слёзы на своих глазах, ненавидя себя за эту слабость. — Я даже не знаю, где я, чёрт возьми.

— Ты в моём доме в Огайо. Мне известно о тебе не так много, чтобы сказать как далеко ты от собственного дома, но две недели назад я нашёл тебя, истекающую кровью, на своём пороге. Уокер оперировал тебя тут. Никто, кроме моей семьи, не знает о том, что ты здесь. Ты в безопасности.

Протянув руку, Дилан взял газету, после, передав её Джек.

— Она вышла пару дней назад. Вот откуда я узнал твоё имя. Здесь говорится, что ты убила целую семью, включая маленькую девочку. Мужчина, которого ты якобы убила, он…

— Я не делала этого. Не знаю, откуда это, но я не убиваю детей.

Джек не была уверена на счёт взрослых, но ребёнка она бы никогда не тронула.

— Ты в опасности, — продолжила девушка. — У меня не очень получается сосредоточиться на этом, но только из того, что ты сказал, на меня открыли охоту. И если они найдут меня здесь, у тебя будут огромные неприятности.

Дилан отвёл взгляд, а после вновь посмотрел на свою пару. Тьма скрывала его, но Джек знала, что мужчина выглядит так же хорошо, как и в первый раз, когда она увидела его. Девушка задавалась вопросом о том, как его жена — нет ни единого шанса, что такой, как он может быть холостым — относится к тому, что кто-то вроде неё находится в его спальне.