Роитель, скользитель (Бенфорд) - страница 21

Через некоторое время он снова проверил курс, прищурившись на солнце и определив направление течения, а потом сидел, безнадежно глядя на воду.

Всплеск и глухой удар по плоту вывели его из лихорадочного небытия.

Мимо плота пронесся Скользитель, нырнул и снова появился с другой стороны, развернувшись одним ударом плавников.

По палубе катился цилиндр, точно такой же, как и предыдущие. Уоррен встал на четвереньки и схватил его. Свернутый лист был оборванным и неровным.

ВАЛКТПЛ ОГО СИМА

ЗЮЗ ЗЮЗ КРУГ АЛАМПТО ГУНЬЮО

ГЕХЕН ЗЮЗ ЗЮЗ

СЧЛЕЧТ СЧЛЕЧТ МОЛОДЫЕ УНССТОП НОНГО

МНОГО УДАЧИ.

Теперь вначале вместо НОНГО было ОГО. Может, это имеет противоположный смысл? Снова ЗЮЗ и снова КРУГ. Еще один остров? Непонятное СЧЛЕЧТ, непонятное и дважды повторенное. Предостережение? Чему именно, если он за последние дни не видел ни одного Роителя? Если УНС по-немецки МЫ, тогда УНССТОП следует понимать МЫ ОСТАНОВИЛИ, а вся фраза могла означать МЫ ОСТАНОВИЛИ ПЛОХИХ МОЛОДЫХ. Могла означать, но вовсе не обязательно. Но ГЕХЕН ЗЮЗ ЗЮЗ значило ИДИ НА ЗАПАД-ЮГО-ЗАПАД, что-то такое, или он ошибается со времени появления острова! Здесь были также японские слова, но Уоррен никогда не ходил на корабле, где говорили бы по-японски,и не знал ни одного слова. СИМА. Он вспомнил город Хиросима. Может быть, СИМА означает ГОРОД, РЕКА или что-то такое географическое? Скользитель, должно быть, уже входил с кем-то в контакт, так как в конце поместил приветствие - чисто человеческий жест.Или это значило что-то другое? Его ударила холодная мысль, что это могло означать ПРОЩАЙ. О, нет, не похоже на то, что они желают или нуждаются во МНОГО УДАЧИ. Уорен потряс головой.

Этой ночью он видел глаза, кровь и плавниковую жидкость пойманных им Роителей, а потом чистую пресную воду. Когда он проснулся, солнце висело уже высоко и нещадно палило. Ветер дул на запад. Уоррен выровнял курс по памяти и залез в тень паруса. Одежда его превратилась в лохмотья. Правд, она подсыхала на солнце, но пропиталась солью, терла, резала и ела тело при каждом движении. На шее и руках были темные полосы там, где кожа отшелушилась и вновь обгорела на солнце. У него была шляпа из шкуры и костей Роителя, хорошо укрывавшая от солнца, но она исчезла за бортом во время шторма.

Уоррен думал о послании, но не мог лучше разобраться в нем. Он почесал голову и обнаружил, что волосы покрылись коркой соли, точно инеем. Соль была также и на бровях. Он окунул лицо в воду и смыл ее. Потом он всмотрелся вниз, в густеющее лезвие зеленого света и темную тень плота, сужающуюся и по спирали уходящую в мрачную тьму, и ему показалось там какое-то движение, но он не был уверен в этом.