Роитель, скользитель (Бенфорд) - страница 42

- Противовоздушная оборона. Мы не хотим ничего, кроме как разрабатывать предоставившийся нам удобный случай.

- Угу.

Моторка жужжала, направляясь к восточному берегу. Уоррен изучал остров, замечая, где стоят навесы, где копошатся рабочие команды, скрытые от берега зарослями кустарника.

- Были бы вы поумнее, то не использовали бы двигатели в лагуне.

- Люди боятся выходить в море, не имея возможности быстро вернуться. Я хорошо понимаю их. Я видел...

Появился помощник. Он что-то быстро сказал, и Тсенг ответил с тревожной дрожью в голосе. Уоррен наблюдал, как лодка идет мимо песчаной отмели, и увидел, как там, под водой, извиваясь в вращаясь, промелькнули в зеленой воде быстрые темные силуэты.

Камера наполнилась грохотом, с неба скатился гул. Уоррен проснулся и выглянул через густую проволочную сетку. Высоко в черном небе падали светящиеся предметы и взрывались синим и малиновым светом. Из-за расстояния гул доходил задолго после того, как исчезали вспышки, и глох в шуме прибоя у рифа.

Утром снова пришел солдат без подобородка и забрал оловянное блюдо, которое очистил Уоррен. Солдату не нравилась такая работа и он дважды ткнул Уоррена кулаком, показывая, куда идти. В первый раз они понесли выливать ведро, в котором было много, потому что тело Уоррена перестало поглощать почти все, что он съедал. С берега Уоррен увидел моторку с людьми, которые опускали на дно какие-то предметы. Все возятся с акустикой, понял Уоррен.

Охранник увел его на северную часть острова, откуда был виден только риф. Там был Тсенг с несколькими военными, все они всматривались из-за деревьев в зелень воды.

- Видели? - спросил Тсенг Уоррена, когда тот пробрался через толпу мужчин и женщин.

Уоррен посмотрел на сверкающую под солнцем, слепящую гладь воды и увидел две прыгающие серебристо-голубые фигуры.

- Что... что они делают там? - спросил он.

- Мы записали их звуковые сигналы и отправили обратно им для проверки.

- Не остроумно.

- Да? - Тсенг повернулся к нему с заинтересованным видом. - Почему?

- Я не могу как следует объяснить вам, но...

- Технически это прогрессивно. Мы посылаем их собственные звуки и смотрим, как они реагируют. С дельфинами это выходило хорошо.

- Тут не дельфины.

- Да. - Тсенг, казалось, потерял интерес к мечущимся в лагуне фигурам, отвернулся, заложил руки за спину и повел Уоррена через группу своих советников. - Но согласитесь, что они как-то отвечают.

Уоррен выругался.

- Вы станете беседовать с человеком, если он будет тыкать вам пальцем в глаз?

- Не очень хорошая аналогия.