Роитель, скользитель (Бенфорд) - страница 43

- Разве?

- Однако... - Тсенг замедлил шаг, вглядываясь через кустарник и пальмы в блестевшую воду. - Только вы получили сведения о том, как они пришли сюда. Я имею в виду, на Землю. Их собрали, отправили в долгое путешествие и затем сбросили в океан. Я не слышал этого раньше.

- Это, в основном, мои ощущения. Они доказали, что могут собирать обломки наших кораблей и сделать из них что-то вроде печатного пресса - причем подводного. Но построить ракету? Межзвездный корабль? Нет!

- Их кто-то привез.

- Я начинаю верить в это. Но зачем? Чтобы распространять болезни?

- Возможно.

- Я это узнаю. Выпустите меня на...

- Позднее, когда мы станем вам доверять. Тогда - пожалуйста. Но завтра у нас большие испытания.

- Вы знаете, сколько их здесь?

- Нет, за ними трудно проследить. Я...

- Теперь их гораздо меньше. Я заметил это. Вы знаете, что произойдет, если вы их выживете?

- Уоррен, вы получите свободу. - Тсенг положил руку ему на рукав. - Я знаю, вам было тяжело на плоту, но поверьте, мы способны...

Появился Джийян, неся какие-то листки. Он что-то пробормотал по-китайски. Тсенг кивнул.

- К сожалению, нас снова прервали. Эти снаряды прошлой ночью - вы видели? - атаковали наши исследовательские группы... Ну, американцы еще раз были уязвлены. Мы легко сбили их снаряды.

- Вы уверены, что это были их снаряды?

- Только они выражают недовольство. Разве это не служит доказательством? Я уверен, что они и, возможно, их лакеи японцы обнаружили, какого мы добились прогресса. Они бы очень хотели использовать Роителей в собственных националистических интересах. Эти сообщения, - он потряс пачкой бумаг, - предупреждают более конкретно. Японцы послали моему правительству ультиматум. Я уверен, даже вы не понимаете, что это часть большой игры. Разумеется, Китай и не думает использовать Роителей против других стран, даже если мы найдем с этими существами общий язык.

- Это мне неизвестно.

- Но я думал, вы американец, - невесело улыбнулся Тсенг.

- Нет.

- Понятно. Мне кажется, унтер-офицеру Джийяну пора отвести ваш в вашу маленькую комнатку.

Охранник привел Уоррена в центр острова по тропинке, изрытой за последние дни множеством сапог. Они прошли мимо дюжины техников, работающих с акустическим оборудованием и посылающих обратно высокочастотные песни Скользителей. Военные делали записи с экранов компьютеров и тараторили друг с другом, расчленяя задачу на части, которые можно перегруппировать в образцы, понятные людям. Конечно, хорошо, что они хотели подслушивать, но способы Скользителей общаться с Роителями могли отличаться от песен, которыми Скользители общаются друг с другом.