Гарри Поттер и проклятое дитя (Роулинг, Торн) - страница 101


АЛЬБУС

А я попытаюсь быть тебе лучшим сыном. Я знаю, я не Джеймс, пап, и никогда не буду таким, как вы двое…


ГАРРИ

Джеймс совершенно на меня не похож.


АЛЬБУС

Правда?


ГАРРИ

Джеймсу все дается легко. А мое детство было сплошной борьбой.


АЛЬБУС

Мое тоже. Так что же, ты говоришь, что… я похож на тебя?

ГАРРИ улыбается АЛЬБУСУ.


ГАРРИ

Вообще-то ты больше похож на твою мать: ты такой же смелый, пылкий, смешной — и мне это нравится, — именно это, наверное, и делает тебя таким прекрасным сыном.


АЛЬБУС

Я чуть не разрушил мир.


ГАРРИ

Дельфа никуда бы не делась, Альбус: вы двое вытянули ее на свет и показали нам, как ее победить. Тебе, возможно, это трудно сейчас увидеть, но вы спасли нас всех.


АЛЬБУС

Разве мне не стоило сделать это лучше?


ГАРРИ

Думаешь, я не задаю себе этот же самый вопрос?


АЛЬБУС (в животе у него все съеживается: он знает, что отец бы этого не сделал)

А потом… когда мы ее поймали… я хотел убить ее.


ГАРРИ

Ты видел, как она убила Крейга, ты был в ярости, Альбус, это объяснимо. Но ты никогда бы этого не сделал.


АЛЬБУС

Откуда ты знаешь? Может быть, в этом и есть моя слизеринская черта. Может быть, именно это разглядел во мне шляп-сортировщик.


ГАРРИ

Мне сложно разобраться в том, что творится у тебя в голове, Альбус — вообще-то, знаешь, поскольку ты тинейджер, я вообще не должен понимать, что творится в твоей голове — но я понимаю твое сердце. Раньше не понимал — и долго, но благодаря вот этой твоей «эскападе», думаю, что твое сердце там, где нужно. Слизерин, Гриффиндор, какой бы ярлык к тебе ни прикрепили, я знаю — знаю — что у тебя доброе сердце… да, именно так, и хочешь ты того или нет, но ты постепенно становишься колдуном что надо.


АЛЬБУС

Ой, нет, я лучше не буду колдуном, я лучше стану голубей разводить. Просто мечтаю об этом!

ГАРРИ хмыкает.


ГАРРИ

Те имена, что тебе даны — они не должны лежать на тебе грузом. Перед Альбусом Дамблдором тоже стояли серьезные испытания, а Северус Снейп… я думаю, теперь ты все о нем знаешь.


АЛЬБУС

Они оба были хорошими людьми.


ГАРРИ

Они были великими людьми с огромными недостатками, но, знаешь, эти недостатки делали их лишь более великими.

АЛЬБУС оглядывается.


АЛЬБУС

Пап? Почему мы здесь?


ГАРРИ

Я часто прихожу сюда.


АЛЬБУС

Но это кладбище…


ГАРРИ

Вот могила Седрика…


АЛЬБУС

Папа?


ГАРРИ

Тот мальчик, которого убили, Крейг Боукер — ты его хорошо знал?


АЛЬБУС

Не очень.


ГАРРИ

Седрика я тоже не очень хорошо знал. Он мог бы играть в квиддич за сборную Англии. Или стать блестящим аврором. Он мог бы стать кем угодно. И Амос прав — у него отняли его сына. Потому я и прихожу сюда. Просто чтобы сказать, что мне очень жаль. Когда выдается возможность.