«Вы не против?» — Макензи спросила Тэлбот.
«Вовсе нет. Если вам ещё что-нибудь нужно, я буду в своём кабинете».
Маргарет вошла в комнату, когда Тэлбот вышла. Пожилая женщина дошла до кровати и присела.
«Значит, ФБР, — сказала она. — Так понимаю, Кеннет стал не единственной жертвой, да?»
«Верно. Был убит ещё один слепой. Убийство произошло в другом городе, в нескольких часах езды отсюда. Я буду вам очень благодарна за любую помощь. Для начала скажите, вы не знаете, в последнюю пару месяцев Кеннет ни с кем не ссорился?»
«Этого я не знаю. Его семья живёт далеко, а когда он выходит на улицу, то обычно я иду с ним».
«Каким он был в последний раз, когда вы с ним разговаривали?»
«Это было за завтраком в день его смерти. Он был в очень хорошем настроении. Он только что получил аудиокнигу Джорджа Карлина. Кеннет тоже был шутником. В тот день он много шутил и был таким, как обычно».
«Как вы думаете, он…»
Слова Макензи прервал телефонный звонок. Она посмотрела на экран — звонил Эллингтон.
«Извините, мисс Данвуди, но я должна ответить». Макензи ответила на звонок, даже не отворачиваясь из вежливости. Ей казалось, это было ни к чему, когда разговариваешь с человеком, который ничего не видит.
«Что случилось?» — спросила она.
«Я уже как выжитый лимон, — сказал Эллингтон. — Отчёт коронера подтвердил наши догадки — смерть от асфиксии. Анализ на токсины ещё не готов, но, исходя из того, что мы знаем, я думаю, там не будет ничего интересного. Я поговорил с некоторыми подопечными приюта «Уэйкман», но никто ничего не знает. Некоторые из них говорили мне, что Эллис очень любила сад, в котором её нашли. Один также вспомнил, что недавно она ездила в библиотеку для слепых в Ричмонд. Что же касается зацепок, то я ни одной не нашёл. Собираюсь вернуться в цветочный сад, чтобы ещё раз всё проверить, может, что-нибудь найду… Вот я уже приехал в сад».
«А я в Трестонском приюте для слепых, — ответила Макензи. — Пока мне даже нечего сообщить. Встретившись с Робби Хьюстоном, я исключила его из списка подозреваемых. Пока на этом всё. Позвоню тебе, когда буду ехать обратно».
Макензи повесила трубку, желая, чтобы Эллингтон сейчас оказался рядом. Вдруг мысль о том, что придётся ехать в Стейтон одной, показалась ей очень тоскливой.
«Извините, — сказала Маргарет. — Честное слово, я не пыталась подслушивать, просто у меня очень хороший слух. У большинства слепых хороший слух, — она вновь тихо и почти нежно хихикнула. — Мужчина, с которым вы говорили, упомянул библиотеку для слепых в Ричмонде, я права?»
«Да, вы правы», — под впечатлением ответила Макензи.