«Кто жертва?»
«Двадцатилетняя студентка. Изучает медицину в Университете Содружества Вирджинии».
Макензи задумалась и тут услышала позади знакомый голос.
«Начали без меня?» — спросил Эллингтон.
«Просто заполняю бумаги, — ответила она, надеясь, что смогла скрыть радость от его появления не только от самого Эллингтона, но и от присутствующего офицера полиции. — Ты слышал наш разговор?»
«Слышал. Похоже, этот парень — само очарование».
«Его также обвиняют в сексуальных домогательствах в отношении женщин-посетительниц библиотеки для слепых, из которой его уволили».
«Как низко он пал, — с отвращением заметил Эллингтон. — Хотя это неудивительно».
Макензи передала бумаги заместителю шерифа. Он взял их, не глядя, и провёл Макензи и Эллингтона в центральный вестибюль. Они зарегистрировались, он открыл двери, и они оказались в небольшом коридоре, из которого он указал на комнату для допросов, похожую на камеру.
«Дайте знать, если вам что-нибудь понадобится», — сказал зам.
Макензи и Эллингтон вошли в допросную.
Квентин Нейл сидел за обычным деревянным столом квадратной формы. Он посмотрел на них почти весело, словно смотрел интересную передачу по телевизору. Было видно, что он не ожидал, что в комнату войдёт кто-то вроде Макензи. Он не пялился на неё, но его взгляд задержался на ней немного дольше обычного.
«Это первое и последнее предупреждение, — сказал ему Эллингтон. — Мы знаем, за что вас посадили. Ещё раз посмотрите на неё подобным образом, и мне придётся долго объяснять начальству, зачем я избил никому не известного извращенца в тюрьме Вирджинии. Я ясно выражаюсь?»
«Да», — быстро ответил Нейл.
Слова Эллингтона вызвали у Макензи желание улыбнуться, но в то же время внутри она ощущала некий уничижительный дискомфорт от того, что Эллингтон за неё заступился.
«К счастью для вас, — сказала она, — наш визит никак не связан с вашими обвинениями. Нас интересуют слухи, витающие вокруг вашего увольнения из библиотеки для слепых. Надеюсь, вы понимаете, что ваша статья заставляет нас думать, что слухи верны».
Нейл выглядел очень смущённым и едва сдерживал слёзы. Ему вдруг стало очень сложно заставить себя смотреть в глаза Макензи и Эллингтону, поэтому он предпочёл изучать взглядом поцарапанную крышку стола.
«Считаю ваше молчание подтверждением наших догадок, — сказала Макензи. — Мистер Нейл, я задам вам несколько очень простых вопросов. Если вы будете отвечать честно, то наш разговор продлится совсем недолго. Первый вопрос… Вы работали в библиотеке девятого июля?»
Нейл задумался на мгновение, а потом покачал головой: «Нет. Меня не было в городе».